哈哈哈

Chinese Slang Chinese ★★★★★ 5/5 casual hā hā hā
병음 hā hā hā
한자 분석 哈 (sound of laughter) repeated -> typed laughter.

글로 쓴 웃음, 영어의 "hahaha" 같은 것.

哈의 개수가 강도와 뉘앙스를 바꾼다. 진짜 웃음일 수도 있고, 예의상 완충일 수도 있고, 맥락에 따라 어색한 메우기일 수도 있다.

예문

  1. 哈哈哈,你这个比喻太形象了。 哈哈哈, 네 비유 너무 생생하다.
  2. 他只回哈哈哈,可能不知道说什么。 그는 그냥 哈哈哈라고만 답했는데, 뭘 말해야 할지 몰랐던 것 같다.
  3. 看到最后一句我直接哈哈哈。 마지막 문장을 보고 바로 哈哈哈 터졌다.

사용 가이드

맥락: comments, group chats, entertainment

어조: amused, casual

올바른 표현

  • 朋友讲笑话时回哈哈哈很自然。(친구가 농담했을 때 哈哈哈라고 답하는 건 자연스럽다.)

피해야 할 표현

  • 在沉重消息后只回哈哈哈。(무심해 보일 수 있다.)

흔한 실수

  • Assuming it always means sincere laughter; sometimes it softens awkwardness.

기원과 역사

Onomatopoeic written laughter, amplified in chat and comment culture.

문화적 배경

시대: 2010s-2020s

세대: Students, Gen Z, and young office workers

사회적 배경: Urban internet users

지역적 설명: One of the most common Chinese chat fillers, with tone shaped by length.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습