表情包
Chinese
Slang
Chinese
★★★★★ 5/5
casual
biǎo qíng bāo
병음
biǎo qíng bāo
한자 분석
表情 (expression) + 包 (pack) -> expression sticker pack.
뜻
채팅에서 쓰는 반응 스티커나 밈 스티커 팩.
表情包은 말투를 부드럽게 하거나, 농담을 하거나, 플러팅하거나, 불평하거나, 대화를 끝낼 때도 쓸 수 있다. 중국 메신저 문화의 핵심이다.
예문
- 她回了一个表情包,气氛立刻缓和。 그녀가 表情包 하나를 보내자 분위기가 바로 누그러졌다.
- 这个表情包我已经用三年了。 이 表情包은 내가 벌써 3년째 쓰고 있다.
- 群聊没有表情包就少点灵魂。 단체채팅에 表情包이 없으면 뭔가 영혼이 좀 빠진 느낌이다.
사용 가이드
맥락: comments, group chats, entertainment
어조: expressive, playful
올바른 표현
- 聊天尴尬时发个表情包缓和气氛。(어색한 대화에는 스티커 하나로 분위기를 풀 수 있다.)
피해야 할 표현
- 用表情包替代严肃道歉。(진지한 사과는 말로 해야 한다。)
흔한 실수
- Assuming it only means emoji; it often means image stickers.
기원과 역사
From 表情, expression, plus 包, pack, referring to reusable chat stickers.
문화적 배경
시대: 2010s-2020s
세대: Students, Gen Z, and young office workers
사회적 배경: Urban internet users
지역적 설명: Mainland platforms like WeChat made sticker culture highly elaborate.
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습