人菜瘾大
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
rén cài yǐn dà
병음
rén cài yǐn dà
한자 분석
人菜 means the person is unskilled; 瘾大 means the urge is strong. The phrase jokes about enthusiasm exceeding skill.
뜻
뭘 잘 못해도 계속 하고 싶어 하는 사람.
人菜瘾大는 게임이나 취미 이야기에서 자주 쓴다. 실력을 '菜'라고 부르는 표현이라서, 자기비하로 쓰거나 공격으로 받아들이지 않을 가까운 친구끼리 놀릴 때 가장 잘 맞는다.
예문
- 我排位又输了,真是人菜瘾大。 랭크전 또 졌네, 진짜 人菜瘾大다.
- 他球打得一般,但人菜瘾大天天约。 그는 공을 그다지 잘 차진 못하지만 人菜瘾大라서 매일 같이 하자고 한다.
- 别喷队友人菜瘾大,开玩笑也要看关系。 팀원을 人菜瘾大라고 까지 마, 장난도 관계를 봐가면서 해야지.
사용 가이드
맥락: gaming, hobbies, friends
어조: teasing, blunt
올바른 표현
- 自嘲游戏水平差但爱玩,可以说人菜瘾大。(게임 실력은 별로지만 너무 좋아한다고 자조할 때는 人菜瘾大라고 할 수 있다.)
- 熟人之间轻轻调侃才适合用。(아는 사이에서 가볍게 놀릴 때만 쓰는 게 좋다.)
피해야 할 표현
- 不要用人菜瘾大攻击陌生队友。(모르는 팀원에게 人菜瘾大라고 공격적으로 말하지 마라.)
흔한 실수
- Forgetting 菜 is blunt; use it carefully unless you are talking about yourself.
기원과 역사
菜 means unskilled in gaming slang; 瘾大 means having a strong craving or obsession.
문화적 배경
시대: 2020s
세대: Gen Z and young millennials, with many items familiar to wider internet users
사회적 배경: Urban entertainment fans, students, office workers, and social media users
지역적 설명: Used across Mainland China in casual comments, group chats, fandom spaces, and daily-life posts.
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습