摸鱼
Chinese
Slang
Chinese
★★★★★ 5/5
casual
mō yú
병음
mō yú
한자 분석
摸 (feel/catch by hand) + 鱼 (fish) -> catching fish while conditions are muddy; now slacking off.
뜻
摸鱼는 일이나 공부 시간에 눈에 띄지 않게 슬쩍 딴짓을 하는 것을 뜻한다.
대개 바쁜 척하면서 스크롤을 하거나, 잡담을 하거나, 잠깐 멍을 때리는 같은 작은 행동을 뜻한다. 말투는 자조적일 수 있지만, 어쨌든 제대로 일하지 않는다는 뜻이다.
예문
- 下午没任务,他在工位摸鱼。 오후에 할 일이 없어서 그는 자기 자리에서 슬쩍 딴짓을 했다.
- 老师转身写板书,后排开始摸鱼。 선생님이 돌아서서 칠판에 쓰기 시작하자 뒷자리 학생들이 딴짓을 하기 시작했다.
- 别把正常休息都叫摸鱼。 정상적인 휴식까지 다 "摸鱼"라고 부르지 마.
사용 가이드
맥락: workplace, school, group chats
어조: sneaky, self-mocking, casual
올바른 표현
- 上班偷偷刷手机可说摸鱼。(눈에 띄지 않게 딴짓하는 상황에 맞는다.)
- 任务间隙自嘲摸鱼很常见。(가벼운 자조로 흔히 쓸 수 있다.)
피해야 할 표현
- 把午休或合法休息叫摸鱼。(휴게 시간은 딴짓이 아니다.)
흔한 실수
- Do not use 摸鱼 for openly taking time off; secrecy or low effort is implied.
기원과 역사
From 浑水摸鱼, catching fish in muddy water, extended to quietly taking advantage of loose oversight.
문화적 배경
시대: 2020s
세대: Office workers, students, and mainstream internet users
사회적 배경: Workplace and school communities
지역적 설명: Very common across Mainland China.
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습