连轴转
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
lián zhóu zhuàn
병음
lián zhóu zhuàn
한자 분석
连 (continuous) + 轴 (axis) + 转 (turn) -> keep spinning nonstop.
뜻
실질적인 휴식 없이 계속 일하거나 바쁘게 움직이는 상태를 말한다.
연속 근무, 회의, 심부름, 돌봄처럼 끊임없이 이어지는 상황을 묘사한다. 생생하면서도 지치는 느낌이 강하다.
예문
- 这周连轴转,我连饭都随便吃。 이번 주는 계속 连轴转해서 밥도 대충 먹었어.
- 活动前大家连轴转了三天。 행사 전에 다들 사흘 내내 连轴转했어.
- 别一直连轴转,身体会吃不消。 계속 连轴转하지 마. 몸이 못 버텨.
사용 가이드
맥락: friends, workplace, campus
어조: exhausted, matter-of-fact
올바른 표현
- 连续忙很多天时说最近连轴转。(며칠 내내 쉬지 않고 바쁠 때 써요.)
피해야 할 표현
- 忙一个小时就说连轴转。(짧게 바빴던 정도로는 안 맞아요.)
흔한 실수
- Reading 轴 literally only; it is a metaphor for continuous operation.
기원과 역사
From machinery rotating continuously on its axle.
문화적 배경
시대: 2010s-2020s
세대: Students, Gen Z, and young office workers
사회적 배경: Urban internet users
지역적 설명: Common in work, event, medical, and family-care contexts.
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습