连轴转

Chinese Slang Chinese ★★★★ 4/5 casual lián zhóu zhuàn
병음 lián zhóu zhuàn
한자 분석 连 (continuous) + 轴 (axis) + 转 (turn) -> keep spinning nonstop.

실질적인 휴식 없이 계속 일하거나 바쁘게 움직이는 상태를 말한다.

연속 근무, 회의, 심부름, 돌봄처럼 끊임없이 이어지는 상황을 묘사한다. 생생하면서도 지치는 느낌이 강하다.

예문

  1. 这周连轴转,我连饭都随便吃。 이번 주는 계속 连轴转해서 밥도 대충 먹었어.
  2. 活动前大家连轴转了三天。 행사 전에 다들 사흘 내내 连轴转했어.
  3. 别一直连轴转,身体会吃不消。 계속 连轴转하지 마. 몸이 못 버텨.

사용 가이드

맥락: friends, workplace, campus

어조: exhausted, matter-of-fact

올바른 표현

  • 连续忙很多天时说最近连轴转。(며칠 내내 쉬지 않고 바쁠 때 써요.)

피해야 할 표현

  • 忙一个小时就说连轴转。(짧게 바빴던 정도로는 안 맞아요.)

흔한 실수

  • Reading 轴 literally only; it is a metaphor for continuous operation.

기원과 역사

From machinery rotating continuously on its axle.

문화적 배경

시대: 2010s-2020s

세대: Students, Gen Z, and young office workers

사회적 배경: Urban internet users

지역적 설명: Common in work, event, medical, and family-care contexts.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습