卡住了
Chinese
Slang
Chinese
★★★★★ 5/5
casual
kǎ zhù le
병음
kǎ zhù le
한자 분석
卡 (jam) + 住了 (held in place) -> got stuck.
뜻
卡住了: 막히거나 걸려서 앞으로 나아갈 수 없는 상태.
소프트웨어, 교통, 글쓰기, 공부, 생각을 설명할 수 있다. 일이나 공부에서의 속어로는 진행이 멈췄다는 뜻으로 자주 쓴다.
예문
- 我写到第三段就卡住了。 세 번째 문단까지 쓰고 나서 막혔다.
- 系统卡住了,先别重复提交。 시스템이 멈췄으니, 일단 중복 제출하지 마.
- 这个证明办到一半卡住了。 이 증명서 처리도 중간에 막혔다.
사용 가이드
맥락: friends, workplace, campus
어조: practical, frustrated
올바른 표현
- 进度停住时说我卡住了。(진도가 막혔을 때 쓰면 자연스럽다.)
피해야 할 표현
- 把故意拖延说成卡住了。(卡住了는 실제로 막힌 경우를 뜻합니다.)
흔한 실수
- Using it only for computers; people and plans can also 卡住.
기원과 역사
From 卡 as jam or stuck, extended from physical blockage to tasks and systems.
문화적 배경
시대: 2010s-2020s
세대: Students, Gen Z, and young office workers
사회적 배경: Urban internet users
지역적 설명: Common in tech support, studying, paperwork, and creative work.
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습