卡住了
Chinese
Slang
Chinese
★★★★★ 5/5
casual
kǎ zhù le
ピンイン
kǎ zhù le
漢字の分解
卡 (jam) + 住了 (held in place) -> got stuck.
意味
卡住了: 詰まってしまって、止まっていたり、先へ進めなかったりすること。
ソフトウェア、渋滞、文章、勉強、考えごとにも使える。仕事や勉強のくだけた会話では、進捗が止まったという意味でよく使う。
例文
- 我写到第三段就卡住了。 第3段落まで書いたところで詰まった。
- 系统卡住了,先别重复提交。 システムが固まったから、ひとまず再送信しないで。
- 这个证明办到一半卡住了。 この証明書の手続きは途中で止まってしまった。
使い方ガイド
場面: friends, workplace, campus
トーン: practical, frustrated
正しい言い方
- 进度停住时说我卡住了。(進みが止まったときに使う。)
避ける言い方
- 把故意拖延说成卡住了。(実際に障害があるときの表現です。)
よくある間違い
- Using it only for computers; people and plans can also 卡住.
起源と歴史
From 卡 as jam or stuck, extended from physical blockage to tasks and systems.
文化的背景
時代: 2010s-2020s
世代: Students, Gen Z, and young office workers
社会的背景: Urban internet users
地域メモ: Common in tech support, studying, paperwork, and creative work.
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復