卡住了

Chinese Slang Chinese ★★★★★ 5/5 casual kǎ zhù le
ピンイン kǎ zhù le
漢字の分解 卡 (jam) + 住了 (held in place) -> got stuck.

意味

卡住了: 詰まってしまって、止まっていたり、先へ進めなかったりすること。

ソフトウェア、渋滞、文章、勉強、考えごとにも使える。仕事や勉強のくだけた会話では、進捗が止まったという意味でよく使う。

例文

  1. 我写到第三段就卡住了。 第3段落まで書いたところで詰まった。
  2. 系统卡住了,先别重复提交。 システムが固まったから、ひとまず再送信しないで。
  3. 这个证明办到一半卡住了。 この証明書の手続きは途中で止まってしまった。

使い方ガイド

場面: friends, workplace, campus

トーン: practical, frustrated

正しい言い方

  • 进度停住时说我卡住了。(進みが止まったときに使う。)

避ける言い方

  • 把故意拖延说成卡住了。(実際に障害があるときの表現です。)

よくある間違い

  • Using it only for computers; people and plans can also 卡住.

起源と歴史

From 卡 as jam or stuck, extended from physical blockage to tasks and systems.

文化的背景

時代: 2010s-2020s

世代: Students, Gen Z, and young office workers

社会的背景: Urban internet users

地域メモ: Common in tech support, studying, paperwork, and creative work.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復