卡住了
Chinese
Slang
Chinese
★★★★★ 5/5
casual
kǎ zhù le
Pinyin
kǎ zhù le
Hanzi breakdown
卡 (jam) + 住了 (held in place) -> got stuck.
Meaning
To be stuck, blocked, or unable to move forward.
It can describe software, traffic, writing, studying, or thinking. In slangy work and study talk, it often means progress has stalled.
Examples
- 我写到第三段就卡住了。 I got stuck on the third paragraph.
- 系统卡住了,先别重复提交。 The system is stuck, so don't submit it again yet.
- 这个证明办到一半卡住了。 I got stuck halfway through getting this certificate sorted.
Usage Guide
Context: friends, workplace, campus
Tone: practical, frustrated
Do Say
- 进度停住时说我卡住了。(Say it when progress stalls.)
Don't Say
- 把故意拖延说成卡住了。(卡住 implies an obstacle.)
Common Mistakes
- Using it only for computers; people and plans can also 卡住.
Origin & History
From 卡 as jam or stuck, extended from physical blockage to tasks and systems.
Cultural Context
Era: 2010s-2020s
Generation: Students, Gen Z, and young office workers
Social background: Urban internet users
Regional notes: Common in tech support, studying, paperwork, and creative work.
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition