没辙

Chinese Slang Chinese ★★★★★ 5/5 casual méi zhé
ピンイン méi zhé
漢字の分解 没 (no) + 辙 (track/method) -> no route or solution.

意味

没辙は、解決策がない、または対処する方法がないことを意味します。

くだけた、あきらめの入った表現で、選択肢を試し尽くしたときや、状況が自分の手に負えないときによく使います。没办法に近いですが、より口語的です。

例文

  1. 系统一直报错,我也没辙。 システムがずっとエラーを出していて、私も没辙だ。
  2. 他不肯沟通,大家都没辙。 彼は話し合おうとせず、みんな没辙だ。
  3. 别还没尝试就说没辙。 試してもいないのに、没辙だと言わないで。

使い方ガイド

場面: daily problems, workplace, relationships

トーン: resigned, helpless, informal

正しい言い方

  • 办法用尽可说没辙。(もう打つ手がないときに合う。)
  • 别人不配合时说没辙很自然。(無力感を表すのに自然だ。)

避ける言い方

  • 刚开始就说没辙。(まずは選択肢を試してみるべきだ。)

よくある間違い

  • Do not use 没辙 in very formal writing; use 没有办法 instead.

起源と歴史

辙 originally relates to tracks or methods; 没辙 means there is no workable track or way.

文化的背景

時代: 2020s

世代: Broad casual speakers

社会的背景: Everyday and workplace contexts

地域メモ: Common across Mainland China.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復