没辙
Chinese
Slang
Chinese
★★★★★ 5/5
casual
méi zhé
ピンイン
méi zhé
漢字の分解
没 (no) + 辙 (track/method) -> no route or solution.
意味
没辙は、解決策がない、または対処する方法がないことを意味します。
くだけた、あきらめの入った表現で、選択肢を試し尽くしたときや、状況が自分の手に負えないときによく使います。没办法に近いですが、より口語的です。
例文
- 系统一直报错,我也没辙。 システムがずっとエラーを出していて、私も没辙だ。
- 他不肯沟通,大家都没辙。 彼は話し合おうとせず、みんな没辙だ。
- 别还没尝试就说没辙。 試してもいないのに、没辙だと言わないで。
使い方ガイド
場面: daily problems, workplace, relationships
トーン: resigned, helpless, informal
正しい言い方
- 办法用尽可说没辙。(もう打つ手がないときに合う。)
- 别人不配合时说没辙很自然。(無力感を表すのに自然だ。)
避ける言い方
- 刚开始就说没辙。(まずは選択肢を試してみるべきだ。)
よくある間違い
- Do not use 没辙 in very formal writing; use 没有办法 instead.
起源と歴史
辙 originally relates to tracks or methods; 没辙 means there is no workable track or way.
文化的背景
時代: 2020s
世代: Broad casual speakers
社会的背景: Everyday and workplace contexts
地域メモ: Common across Mainland China.
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復