没辙
Chinese
Slang
Chinese
★★★★★ 5/5
casual
méi zhé
병음
méi zhé
한자 분석
没 (no) + 辙 (track/method) -> no route or solution.
뜻
没辙은 해결책이 없거나 어떤 일을 처리할 방법이 없다는 뜻이다.
구어적이고 체념한 느낌이 있으며, 이미 여러 방법을 써 봤거나 상황이 내 통제를 벗어났을 때 자주 쓴다. 没办法와 비슷하지만 더 구어체적이다.
예문
- 系统一直报错,我也没辙。 시스템이 계속 오류를 내서 나도 没辙이다.
- 他不肯沟通,大家都没辙。 그는 소통하려 하지 않아서 다들 没辙이다.
- 别还没尝试就说没辙。 해보기도 전에 没辙이라고 하지 마.
사용 가이드
맥락: daily problems, workplace, relationships
어조: resigned, helpless, informal
올바른 표현
- 办法用尽可说没辙。(더는 방법이 없을 때 잘 맞는다.)
- 别人不配合时说没辙很自然。(무력감을 표현하기에 자연스럽다.)
피해야 할 표현
- 刚开始就说没辙。(먼저 가능한 방법을 시도해야 한다.)
흔한 실수
- Do not use 没辙 in very formal writing; use 没有办法 instead.
기원과 역사
辙 originally relates to tracks or methods; 没辙 means there is no workable track or way.
문화적 배경
시대: 2020s
세대: Broad casual speakers
사회적 배경: Everyday and workplace contexts
지역적 설명: Common across Mainland China.
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습