烦死了

Chinese Slang Chinese ★★★★★ 5/5 casual fán sǐ le
병음 fán sǐ le
한자 분석 烦 (annoyed) + 死了 (to death, intensifier) -> extremely annoyed.

엄청 짜증 나거나 지긋지긋한 상태.

死了는 감정을 강하게 만들 뿐, 문자 그대로의 뜻은 아니다. 말이나 채팅에서 매우 흔하며, 가벼운 짜증부터 진짜 답답함까지 폭넓게 쓴다.

예문

  1. 电脑又更新,烦死了。 컴퓨터가 또 업데이트하네,烦死了.
  2. 排队排了半小时,烦死了。 30분이나 줄 섰어,烦死了.
  3. 别一直催我,真的烦死了。 계속 재촉하지 마, 진짜烦死了.

사용 가이드

맥락: friends, workplace, campus

어조: frustrated, direct

올바른 표현

  • 小麻烦不断时可以说烦死了。(무척 짜증 날 때 쓰세요.)

피해야 할 표현

  • 对客户或老师直接说烦死了。(너무 감정적이고 비격식입니다.)

흔한 실수

  • Taking 死 literally; it is an intensifier here.

기원과 역사

Everyday Chinese intensifier pattern adjective + 死了.

문화적 배경

시대: 2010s-2020s

세대: Students, Gen Z, and young office workers

사회적 배경: Urban internet users

지역적 설명: A mainstream colloquial complaint across ages, not limited to internet slang.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습