烦死了
Chinese
Slang
Chinese
★★★★★ 5/5
casual
fán sǐ le
Pinyin
fán sǐ le
Desglose de hanzi
烦 (annoyed) + 死了 (to death, intensifier) -> extremely annoyed.
Significado
Estar extremadamente molesto o harto.
死了 intensifica la emoción, pero no es literal. Es muy común en el habla y en chats, desde una molestia leve hasta una exasperación real.
Ejemplos
- 电脑又更新,烦死了。 Otra actualización del ordenador,烦死了.
- 排队排了半小时,烦死了。 Hice cola media hora,烦死了.
- 别一直催我,真的烦死了。 No me estés apurando todo el tiempo, de verdad烦死了.
Guía de uso
Contexto: friends, workplace, campus
Tono: frustrated, direct
Correcto
- 小麻烦不断时可以说烦死了。(Úsalo cuando estés muy molesto.)
Incorrecto
- 对客户或老师直接说烦死了。(Demasiado emocional e informal.)
Errores comunes
- Taking 死 literally; it is an intensifier here.
Origen e historia
Everyday Chinese intensifier pattern adjective + 死了.
Contexto cultural
Época: 2010s-2020s
Generación: Students, Gen Z, and young office workers
Contexto social: Urban internet users
Notas regionales: A mainstream colloquial complaint across ages, not limited to internet slang.
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada