烦死了

Chinese Slang Chinese ★★★★★ 5/5 casual fán sǐ le
Pinyin fán sǐ le
Desglose de hanzi 烦 (annoyed) + 死了 (to death, intensifier) -> extremely annoyed.

Significado

Estar extremadamente molesto o harto.

死了 intensifica la emoción, pero no es literal. Es muy común en el habla y en chats, desde una molestia leve hasta una exasperación real.

Ejemplos

  1. 电脑又更新,烦死了。 Otra actualización del ordenador,烦死了.
  2. 排队排了半小时,烦死了。 Hice cola media hora,烦死了.
  3. 别一直催我,真的烦死了。 No me estés apurando todo el tiempo, de verdad烦死了.

Guía de uso

Contexto: friends, workplace, campus

Tono: frustrated, direct

Correcto

  • 小麻烦不断时可以说烦死了。(Úsalo cuando estés muy molesto.)

Incorrecto

  • 对客户或老师直接说烦死了。(Demasiado emocional e informal.)

Errores comunes

  • Taking 死 literally; it is an intensifier here.

Origen e historia

Everyday Chinese intensifier pattern adjective + 死了.

Contexto cultural

Época: 2010s-2020s

Generación: Students, Gen Z, and young office workers

Contexto social: Urban internet users

Notas regionales: A mainstream colloquial complaint across ages, not limited to internet slang.

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada