连轴转

Chinese Slang Chinese ★★★★ 4/5 casual lián zhóu zhuàn
Pinyin lián zhóu zhuàn
Hanzi breakdown 连 (continuous) + 轴 (axis) + 转 (turn) -> keep spinning nonstop.

Meaning

To work or stay busy continuously without a real break.

It describes back-to-back shifts, meetings, errands, or caregiving. The phrase sounds vivid and exhausting.

Examples

  1. 这周连轴转,我连饭都随便吃。 We've been working non-stop this week, and I've even been grabbing quick meals.
  2. 活动前大家连轴转了三天。 Everyone worked non-stop for three days before the event.
  3. 别一直连轴转,身体会吃不消。 Don't keep going non-stop like that - your body won't handle it.

Usage Guide

Context: friends, workplace, campus

Tone: exhausted, matter-of-fact

Do Say

  • 连续忙很多天时说最近连轴转。(Use it for nonstop busyness.)

Don't Say

  • 忙一个小时就说连轴转。(It implies sustained nonstop work.)

Common Mistakes

  • Reading 轴 literally only; it is a metaphor for continuous operation.

Origin & History

From machinery rotating continuously on its axle.

Cultural Context

Era: 2010s-2020s

Generation: Students, Gen Z, and young office workers

Social background: Urban internet users

Regional notes: Common in work, event, medical, and family-care contexts.

Related Phrases

Practice this on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition