开会人

Chinese Slang Chinese ★★★ 3/5 casual kāi huì rén
병음 kāi huì rén
한자 분석 开会 (hold / attend meetings) + 人 (person) -> meeting-burdened person.

하루 업무가 회의로 가득한 사람.

회의와 회의 사이를 옮겨 다니는 사람을 자조적으로 부르는 표현이다. 깊은 업무보다 조율에 지친 느낌을 담고 있다.

예문

  1. 开会人今天从九点排到六点。 개회인의 오늘 일정은 아홉 시부터 여섯 시까지 회의로 꽉 차 있다.
  2. 开会人的午饭总是在电脑前。 开会人的 점심은 늘 컴퓨터 앞에서 먹는다.
  3. 别问开会人进度,刚散会。 회의인에게 진척 상황 묻지 마. 방금 회의 끝났어.

사용 가이드

맥락: workplace, group chats, social media

어조: weary, self-mocking

올바른 표현

  • 会议排满时自称开会人。(회의로 하루가 꽉 찰 때 사용하세요.)

피해야 할 표현

  • 把偶尔参加会议的人都叫开会人。(잦은 회의 부담이 있다는 뜻입니다.)

흔한 실수

  • Using it as a formal role; it is a joke identity.

기원과 역사

Built from 开会 plus 人, following online “X人” identity labels.

문화적 배경

시대: 2010s-2020s

세대: Gen Z, Millennials, and mainstream internet users

사회적 배경: Urban students, workers, and online communities

지역적 설명: Reflects white-collar frustration with meeting-heavy work.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습