开会人
Chinese
Slang
Chinese
★★★ 3/5
casual
kāi huì rén
병음
kāi huì rén
한자 분석
开会 (hold / attend meetings) + 人 (person) -> meeting-burdened person.
뜻
하루 업무가 회의로 가득한 사람.
회의와 회의 사이를 옮겨 다니는 사람을 자조적으로 부르는 표현이다. 깊은 업무보다 조율에 지친 느낌을 담고 있다.
예문
- 开会人今天从九点排到六点。 개회인의 오늘 일정은 아홉 시부터 여섯 시까지 회의로 꽉 차 있다.
- 开会人的午饭总是在电脑前。 开会人的 점심은 늘 컴퓨터 앞에서 먹는다.
- 别问开会人进度,刚散会。 회의인에게 진척 상황 묻지 마. 방금 회의 끝났어.
사용 가이드
맥락: workplace, group chats, social media
어조: weary, self-mocking
올바른 표현
- 会议排满时自称开会人。(회의로 하루가 꽉 찰 때 사용하세요.)
피해야 할 표현
- 把偶尔参加会议的人都叫开会人。(잦은 회의 부담이 있다는 뜻입니다.)
흔한 실수
- Using it as a formal role; it is a joke identity.
기원과 역사
Built from 开会 plus 人, following online “X人” identity labels.
문화적 배경
시대: 2010s-2020s
세대: Gen Z, Millennials, and mainstream internet users
사회적 배경: Urban students, workers, and online communities
지역적 설명: Reflects white-collar frustration with meeting-heavy work.
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습