开会人
Chinese
Slang
Chinese
★★★ 3/5
casual
kāi huì rén
Pinyin
kāi huì rén
Hanzi breakdown
开会 (hold / attend meetings) + 人 (person) -> meeting-burdened person.
Meaning
A person whose workday is dominated by meetings.
It is a self-mocking identity for people jumping from one meeting to another. It suggests fatigue from coordination instead of deep work.
Examples
- 开会人今天从九点排到六点。 Today the 开会人 has meetings lined up from nine to six.
- 开会人的午饭总是在电脑前。 The 开会人 always has lunch in front of the computer.
- 别问开会人进度,刚散会。 Don't ask the 开会人 how the project is going; they just got out of a meeting.
Usage Guide
Context: workplace, group chats, social media
Tone: weary, self-mocking
Do Say
- 会议排满时自称开会人。(Use it when meetings fill the day.)
Don't Say
- 把偶尔参加会议的人都叫开会人。(It implies frequent meeting load.)
Common Mistakes
- Using it as a formal role; it is a joke identity.
Origin & History
Built from 开会 plus 人, following online “X人” identity labels.
Cultural Context
Era: 2010s-2020s
Generation: Gen Z, Millennials, and mainstream internet users
Social background: Urban students, workers, and online communities
Regional notes: Reflects white-collar frustration with meeting-heavy work.
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition