开会人

Chinese Slang Chinese ★★★ 3/5 casual kāi huì rén
Pinyin kāi huì rén
Hanzi breakdown 开会 (hold / attend meetings) + 人 (person) -> meeting-burdened person.

Meaning

A person whose workday is dominated by meetings.

It is a self-mocking identity for people jumping from one meeting to another. It suggests fatigue from coordination instead of deep work.

Examples

  1. 开会人今天从九点排到六点。 Today the 开会人 has meetings lined up from nine to six.
  2. 开会人的午饭总是在电脑前。 The 开会人 always has lunch in front of the computer.
  3. 别问开会人进度,刚散会。 Don't ask the 开会人 how the project is going; they just got out of a meeting.

Usage Guide

Context: workplace, group chats, social media

Tone: weary, self-mocking

Do Say

  • 会议排满时自称开会人。(Use it when meetings fill the day.)

Don't Say

  • 把偶尔参加会议的人都叫开会人。(It implies frequent meeting load.)

Common Mistakes

  • Using it as a formal role; it is a joke identity.

Origin & History

Built from 开会 plus 人, following online “X人” identity labels.

Cultural Context

Era: 2010s-2020s

Generation: Gen Z, Millennials, and mainstream internet users

Social background: Urban students, workers, and online communities

Regional notes: Reflects white-collar frustration with meeting-heavy work.

Related Phrases

Practice this on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition