开会人
Chinese
Slang
Chinese
★★★ 3/5
casual
kāi huì rén
Pinyin
kāi huì rén
Desglose de hanzi
开会 (hold / attend meetings) + 人 (person) -> meeting-burdened person.
Significado
Una persona cuyo día laboral está dominado por reuniones.
Es una identidad autocrítica para quienes saltan de una reunión a otra. Sugiere cansancio por la coordinación más que por el trabajo profundo.
Ejemplos
- 开会人今天从九点排到六点。 El 开会人 de hoy tiene reuniones de nueve a seis.
- 开会人的午饭总是在电脑前。 El almuerzo del 开会人 siempre es frente al ordenador.
- 别问开会人进度,刚散会。 No le preguntes al 开会人 por el avance; acaba de salir de una reunión.
Guía de uso
Contexto: workplace, group chats, social media
Tono: weary, self-mocking
Correcto
- 会议排满时自称开会人。(Úsalo cuando las reuniones te llenan el día.)
Incorrecto
- 把偶尔参加会议的人都叫开会人。(Implica una carga frecuente de reuniones.)
Errores comunes
- Using it as a formal role; it is a joke identity.
Origen e historia
Built from 开会 plus 人, following online “X人” identity labels.
Contexto cultural
Época: 2010s-2020s
Generación: Gen Z, Millennials, and mainstream internet users
Contexto social: Urban students, workers, and online communities
Notas regionales: Reflects white-collar frustration with meeting-heavy work.
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada