加班狗

Chinese Slang Chinese ★★★ 3/5 casual jiā bān gǒu
병음 jiā bān gǒu
한자 분석 加班 (overtime) + 狗 (self-mocking “dog” suffix) -> overtime sufferer.

加班狗는 늘 야근하는 사람을 자조적으로 부르는 말이다.

狗라는 접미사는 다른 사람에게 쓰면 거칠게 들릴 수 있지만, 많은 직장인들은 스스로를 두고 푸념할 때 쓴다. 가볍게 받아들이되, 남의 일이나 지위를 깎아내리는 데 쓰지 마라.

예문

  1. 今晚又十点下班,加班狗叹气。 오늘도 밤 열 시에 퇴근이라서 가班狗가 한숨을 쉰다.
  2. 加班狗的晚饭常常是外卖。 加班狗의 저녁밥은 대개 배달음식이다.
  3. 别当面叫同事加班狗。 동료 앞에서 가班狗라고 부르지 마.

사용 가이드

맥락: workplace, self-mockery, group chats

어조: weary, self-deprecating, informal

올바른 표현

  • 自己吐槽加班可说加班狗。(자조적으로 쓰기에 맞는다.)
  • 同事互相熟悉时可轻轻调侃。(관계가 허용할 때만 그렇다.)

피해야 할 표현

  • 用加班狗贬低不熟的人。(모욕적으로 들릴 수 있다.)

흔한 실수

  • Do not use it as a neutral job title; it is self-mocking slang.

기원과 역사

It combines 加班 with the internet suffix 狗, often used in self-deprecating labels like 单身狗.

문화적 배경

시대: 2020s

세대: Young office workers and internet users

사회적 배경: Overtime-heavy office and service workers

지역적 설명: Understood in Mainland workplace humor.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습