加班狗
Chinese
Slang
Chinese
★★★ 3/5
casual
jiā bān gǒu
Pinyin
jiā bān gǒu
Desglose de hanzi
加班 (overtime) + 狗 (self-mocking “dog” suffix) -> overtime sufferer.
Significado
加班狗 es una etiqueta autocrítica para alguien que siempre está haciendo horas extra.
El sufijo 狗 puede sonar duro si se usa con otros, pero muchas personas lo usan sobre sí mismas para desahogarse. Mantenlo juguetón y evita usarlo para rebajar el trabajo o el estatus de alguien.
Ejemplos
- 今晚又十点下班,加班狗叹气。 Hoy otra vez salgo a las diez de la noche, y el 加班狗 suspira.
- 加班狗的晚饭常常是外卖。 La cena de un 加班狗 suele ser comida para llevar.
- 别当面叫同事加班狗。 No llames 加班狗 a un compañero en su cara.
Guía de uso
Contexto: workplace, self-mockery, group chats
Tono: weary, self-deprecating, informal
Correcto
- 自己吐槽加班可说加班狗。(Encaja con la autocrítica.)
- 同事互相熟悉时可轻轻调侃。(Solo si la relación lo permite.)
Incorrecto
- 用加班狗贬低不熟的人。(Puede sonar insultante.)
Errores comunes
- Do not use it as a neutral job title; it is self-mocking slang.
Origen e historia
It combines 加班 with the internet suffix 狗, often used in self-deprecating labels like 单身狗.
Contexto cultural
Época: 2020s
Generación: Young office workers and internet users
Contexto social: Overtime-heavy office and service workers
Notas regionales: Understood in Mainland workplace humor.
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada