加班狗
Chinese
Slang
Chinese
★★★ 3/5
casual
jiā bān gǒu
Pinyin
jiā bān gǒu
Hanzi breakdown
加班 (overtime) + 狗 (self-mocking “dog” suffix) -> overtime sufferer.
Meaning
加班狗 is a self-mocking label for someone who is always working overtime.
The 狗 suffix can be harsh if aimed at others, but many workers use it about themselves to vent. Keep it playful and avoid using it to demean someone’s job or status.
Examples
- 今晚又十点下班,加班狗叹气。 It's another 10 p.m. finish tonight, and the 加班狗 sighs.
- 加班狗的晚饭常常是外卖。 A 加班狗's dinner is often takeaway.
- 别当面叫同事加班狗。 Don't call a colleague a 加班狗 to their face.
Usage Guide
Context: workplace, self-mockery, group chats
Tone: weary, self-deprecating, informal
Do Say
- 自己吐槽加班可说加班狗。(It fits self-mockery.)
- 同事互相熟悉时可轻轻调侃。(Only if the relationship allows it.)
Don't Say
- 用加班狗贬低不熟的人。(It can sound insulting.)
Common Mistakes
- Do not use it as a neutral job title; it is self-mocking slang.
Origin & History
It combines 加班 with the internet suffix 狗, often used in self-deprecating labels like 单身狗.
Cultural Context
Era: 2020s
Generation: Young office workers and internet users
Social background: Overtime-heavy office and service workers
Regional notes: Understood in Mainland workplace humor.
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition