绩效焦虑
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
jì xiào jiāo lǜ
병음
jì xiào jiāo lǜ
한자 분석
绩效 is performance; 焦虑 is anxiety.
뜻
绩效焦虑는 성과평가, 등급, 목표, 직장 평가를 앞두고 느끼는 불안이다.
평가철, KPI 점검, 승진 결정, 순위 논의 전에 드는 스트레스에 쓴다.
예문
- 季度评估快到了,大家都有绩效焦虑。 분기 평가가 다가오자 다들 绩效焦虑를 느낀다.
- 指标突然加码,他的绩效焦虑又来了。 지표가 갑자기 빡세지자, 그의 绩效焦虑가 다시 올라왔다.
- 她半夜改周报,全是绩效焦虑。 그녀는 한밤중에 주간보고서를 고치고 있었는데, 완전히 绩效焦虑였다.
사용 가이드
맥락: career chat, office chat, friends
어조: anxious, relatable
올바른 표현
- Use it for stress tied directly to evaluation or targets.(평가나 목표와 직접 연결된 스트레스에 써라.)
- It is natural in career chat and office peer support.(커리어 대화나 직장 동료끼리의 공감 표현에서 자연스럽다.)
피해야 할 표현
- Do not use it to diagnose an anxiety disorder; it names a workplace pressure pattern.(불안장애를 진단하는 말로 쓰지 마라. 직장 내 압박 패턴을 가리키는 표현이다.)
흔한 실수
- Using it for any work stress. The evaluation or performance metric must be central.
기원과 역사
As performance systems became a common workplace topic, employees named the recurring review-season stress 绩效焦虑.
문화적 배경
시대: 2020s
세대: Gen Z and younger Millennials, with many terms now broadly understood online
사회적 배경: Urban students, young workers, creators, and active social media users
지역적 설명: Used across Mainland China, especially on short-video platforms, lifestyle apps, and chat groups.
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습