绩效焦虑

Chinese Slang Chinese ★★★★ 4/5 casual jì xiào jiāo lǜ
병음 jì xiào jiāo lǜ
한자 분석 绩效 is performance; 焦虑 is anxiety.

绩效焦虑는 성과평가, 등급, 목표, 직장 평가를 앞두고 느끼는 불안이다.

평가철, KPI 점검, 승진 결정, 순위 논의 전에 드는 스트레스에 쓴다.

예문

  1. 季度评估快到了,大家都有绩效焦虑。 분기 평가가 다가오자 다들 绩效焦虑를 느낀다.
  2. 指标突然加码,他的绩效焦虑又来了。 지표가 갑자기 빡세지자, 그의 绩效焦虑가 다시 올라왔다.
  3. 她半夜改周报,全是绩效焦虑。 그녀는 한밤중에 주간보고서를 고치고 있었는데, 완전히 绩效焦虑였다.

사용 가이드

맥락: career chat, office chat, friends

어조: anxious, relatable

올바른 표현

  • Use it for stress tied directly to evaluation or targets.(평가나 목표와 직접 연결된 스트레스에 써라.)
  • It is natural in career chat and office peer support.(커리어 대화나 직장 동료끼리의 공감 표현에서 자연스럽다.)

피해야 할 표현

  • Do not use it to diagnose an anxiety disorder; it names a workplace pressure pattern.(불안장애를 진단하는 말로 쓰지 마라. 직장 내 압박 패턴을 가리키는 표현이다.)

흔한 실수

  • Using it for any work stress. The evaluation or performance metric must be central.

기원과 역사

As performance systems became a common workplace topic, employees named the recurring review-season stress 绩效焦虑.

문화적 배경

시대: 2020s

세대: Gen Z and younger Millennials, with many terms now broadly understood online

사회적 배경: Urban students, young workers, creators, and active social media users

지역적 설명: Used across Mainland China, especially on short-video platforms, lifestyle apps, and chat groups.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습