想不到

Chinese HSK 6 Vocabulary Chinese ★★★ 3/5 neutral xiǎng bu dào
병음 xiǎng bu dào
한자 분석 想 = 相 (mutual) + 心 (heart), meaning to think; 不到 = 不 (not) + 到 (arrive), meaning cannot reach

뜻밖에, 의외로, 상상도 못 했다. 예상 밖이었음을 나타낸다.

결과가 예상과 다를 때 사용하며, 보통 기분 좋은 놀라움이나 불쾌한 놀라움의 뉘앙스가 있다. 부사나 동사구로 기능할 수 있다. 没想到와 비슷하지만 조금 더 강조하는 느낌이다. 문장 앞에서 자주 사용된다.

예문

  1. 想不到你竟然会弹钢琴,而且弹得这么好! 네가 피아노를 칠 줄 알다니, 게다가 이렇게 잘 치다니!
  2. 真想不到这家小店的菜做得这么地道。 이 작은 가게 음식이 이렇게 정통적일 줄 몰랐어.
  3. 他平时不爱说话,想不到一上台演讲就变得特别自信。 그는 평소에 말이 별로 없는데, 무대에 올라서 연설하면 갑자기 엄청 자신감 있어지더라고.

사용 가이드

맥락: everyday, exclamation, storytelling

어조: surprised

올바른 표현

  • 걔가 이렇게 대단할 줄 몰랐어! (그가 이렇게 대단할 줄 몰랐어!)
  • 네가 올 줄 정말 몰랐어! (네가 오다니 정말 놀랐어!)

피해야 할 표현

  • 我想不到明天的天气 — '我不知道'나 '我猜不到'라고 해야 하고, 想不到는 이미 일어난 일에 사용함

기원과 역사

Compound of 想 (to think, imagine) + 不到 (cannot reach/achieve). Literally means 'couldn't think of' or 'couldn't imagine.'

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습