节奏
Chinese
HSK 6 Vocabulary
Chinese
★★★ 3/5
neutral
jié zòu
병음
jié zòu
한자 분석
节 = 艹 + 即, joint/segment; 奏 = 奏, to play music/present
뜻
리듬, 템포, 페이스. 박자, 소리, 움직임의 규칙적인 패턴.
음악, 춤, 말에서 사용되며, 생활, 일, 사건의 페이스를 묘사하는 데까지 은유적으로 확장된다. 生活节奏(생활 리듬)는 매우 흔한 연어다. 진행의 규칙적이거나 불규칙적인 패턴이 있는 모든 것을 묘사할 수 있다.
예문
- 这首歌的节奏特别适合跑步,我每次健身都会听。 이 노래 리듬이 달리기 할 때 딱 좋아서 운동할 때마다 듣고 있어.
- 大城市的生活节奏太快了,我有时候真想回老家歇一歇。 대도시 생활 페이스가 너무 빨라서 가끔 고향에 가서 쉬고 싶어.
- 演讲的时候要注意节奏,太快听众跟不上,太慢又显得拖沓。 발표할 때 속도 조절에 신경 써야 해. 너무 빠르면 청중이 못 따라오고, 너무 느리면 지루해 보여.
사용 가이드
맥락: music, lifestyle, work
어조: descriptive
올바른 표현
- 팀 페이스에 맞춰야 해.
- 리듬감이 장난 아니야, 춤추고 싶어져.
피해야 할 표현
- 节奏로 정적인 것을 묘사하면 안 됨, 예: '이 그림의 리듬이 좋다' (节奏는 움직임이나 진행을 암시 — 시각 구성에는 韵律나 布局을 사용)
기원과 역사
Compound of 节 (section, joint) + 奏 (play music, present). Originally a musical term referring to the beat divisions in a piece.
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습