节奏

Chinese HSK 6 Vocabulary Chinese ★★★ 3/5 neutral jié zòu
병음 jié zòu
한자 분석 节 = 艹 + 即, joint/segment; 奏 = 奏, to play music/present

리듬, 템포, 페이스. 박자, 소리, 움직임의 규칙적인 패턴.

음악, 춤, 말에서 사용되며, 생활, 일, 사건의 페이스를 묘사하는 데까지 은유적으로 확장된다. 生活节奏(생활 리듬)는 매우 흔한 연어다. 진행의 규칙적이거나 불규칙적인 패턴이 있는 모든 것을 묘사할 수 있다.

예문

  1. 这首歌的节奏特别适合跑步,我每次健身都会听。 이 노래 리듬이 달리기 할 때 딱 좋아서 운동할 때마다 듣고 있어.
  2. 大城市的生活节奏太快了,我有时候真想回老家歇一歇。 대도시 생활 페이스가 너무 빨라서 가끔 고향에 가서 쉬고 싶어.
  3. 演讲的时候要注意节奏,太快听众跟不上,太慢又显得拖沓。 발표할 때 속도 조절에 신경 써야 해. 너무 빠르면 청중이 못 따라오고, 너무 느리면 지루해 보여.

사용 가이드

맥락: music, lifestyle, work

어조: descriptive

올바른 표현

  • 팀 페이스에 맞춰야 해.
  • 리듬감이 장난 아니야, 춤추고 싶어져.

피해야 할 표현

  • 节奏로 정적인 것을 묘사하면 안 됨, 예: '이 그림의 리듬이 좋다' (节奏는 움직임이나 진행을 암시 — 시각 구성에는 韵律나 布局을 사용)

기원과 역사

Compound of 节 (section, joint) + 奏 (play music, present). Originally a musical term referring to the beat divisions in a piece.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습