节奏
Chinese
HSK 6 Vocabulary
Chinese
★★★ 3/5
neutral
jié zòu
Pinyin
jié zòu
Desglose de hanzi
节 = 艹 + 即, joint/segment; 奏 = 奏, to play music/present
Significado
Ritmo; tempo; cadencia. El patrón regular de golpes, sonidos o movimientos.
Se usa en música, danza, habla y metafóricamente para describir el ritmo de la vida, el trabajo o los acontecimientos. 生活节奏 (ritmo de vida) es una colocación muy común. Puede describir cualquier cosa con un patrón de progresión regular o irregular.
Ejemplos
- 这首歌的节奏特别适合跑步,我每次健身都会听。 El ritmo de esta canción es perfecto para correr; siempre la escucho cuando hago ejercicio.
- 大城市的生活节奏太快了,我有时候真想回老家歇一歇。 El ritmo de vida en las grandes ciudades es demasiado rápido; a veces me entran ganas de volver a mi pueblo a descansar.
- 演讲的时候要注意节奏,太快听众跟不上,太慢又显得拖沓。 Al dar un discurso hay que cuidar el ritmo: si vas demasiado rápido, el público no te sigue; si vas demasiado lento, resulta tedioso.
Guía de uso
Contexto: music, lifestyle, work
Tono: descriptive
Correcto
- Tienes que seguir el ritmo del equipo.
- Este ritmo es tan pegadizo que no puedo evitar querer bailar.
Incorrecto
- 节奏 implica movimiento o progresión — para composiciones visuales usa 韵律 o 布局
Origen e historia
Compound of 节 (section, joint) + 奏 (play music, present). Originally a musical term referring to the beat divisions in a piece.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada