节奏

Chinese HSK 6 Vocabulary Chinese ★★★ 3/5 neutral jié zòu
ピンイン jié zòu
漢字の分解 节 = 艹 + 即, joint/segment; 奏 = 奏, to play music/present

意味

リズム、テンポ、ペース。拍子、音、動きの規則的なパターン。

音楽、ダンス、話し方に使われ、比喩的に生活、仕事、出来事のペースを表すこともできる。生活节奏(生活のペース)は非常によく使われる組み合わせ。規則的または不規則な進行パターンを持つものなら何でも形容できる。

例文

  1. 这首歌的节奏特别适合跑步,我每次健身都会听。 この曲のリズムはランニングにぴったりで、運動するときはいつも聴いている。
  2. 大城市的生活节奏太快了,我有时候真想回老家歇一歇。 大都市の生活のペースは速すぎて、たまに実家に帰ってゆっくりしたくなる。
  3. 演讲的时候要注意节奏,太快听众跟不上,太慢又显得拖沓。 スピーチをするときはペースに気をつけないと。速すぎると聞いている人がついていけないし、遅すぎるとだらだらして聞こえる。

使い方ガイド

場面: music, lifestyle, work

トーン: descriptive

正しい言い方

  • 你得跟上团队的节奏。(チームのペースについていかないと。)
  • 这个节奏感太强了,忍不住想跳舞。(このリズム感が強すぎて、踊りたくなっちゃう。)

避ける言い方

  • 用节奏形容静态事物,如'这幅画的节奏很好'(节奏は動きや進行を意味する——視覚的な構図には韵律や布局を使う)

起源と歴史

Compound of 节 (section, joint) + 奏 (play music, present). Originally a musical term referring to the beat divisions in a piece.

文化的背景

世代: All ages

社会的背景: Universal

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復