节奏
Chinese
HSK 6 Vocabulary
Chinese
★★★ 3/5
neutral
jié zòu
ピンイン
jié zòu
漢字の分解
节 = 艹 + 即, joint/segment; 奏 = 奏, to play music/present
意味
リズム、テンポ、ペース。拍子、音、動きの規則的なパターン。
音楽、ダンス、話し方に使われ、比喩的に生活、仕事、出来事のペースを表すこともできる。生活节奏(生活のペース)は非常によく使われる組み合わせ。規則的または不規則な進行パターンを持つものなら何でも形容できる。
例文
- 这首歌的节奏特别适合跑步,我每次健身都会听。 この曲のリズムはランニングにぴったりで、運動するときはいつも聴いている。
- 大城市的生活节奏太快了,我有时候真想回老家歇一歇。 大都市の生活のペースは速すぎて、たまに実家に帰ってゆっくりしたくなる。
- 演讲的时候要注意节奏,太快听众跟不上,太慢又显得拖沓。 スピーチをするときはペースに気をつけないと。速すぎると聞いている人がついていけないし、遅すぎるとだらだらして聞こえる。
使い方ガイド
場面: music, lifestyle, work
トーン: descriptive
正しい言い方
- 你得跟上团队的节奏。(チームのペースについていかないと。)
- 这个节奏感太强了,忍不住想跳舞。(このリズム感が強すぎて、踊りたくなっちゃう。)
避ける言い方
- 用节奏形容静态事物,如'这幅画的节奏很好'(节奏は動きや進行を意味する——視覚的な構図には韵律や布局を使う)
起源と歴史
Compound of 节 (section, joint) + 奏 (play music, present). Originally a musical term referring to the beat divisions in a piece.
文化的背景
世代: All ages
社会的背景: Universal
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復