花瓶

Chinese HSK 6 Vocabulary Chinese ★★★ 3/5 neutral huā píng
병음 huā píng
한자 분석 花 = 艹 (grass) + 化 (change), flower; 瓶 = 并 (combine, phonetic) + 瓦 (pottery), container

꽃병. 절화를 꽂거나 장식용으로 사용하는 용기.

문자 그대로의 의미 외에도, 花瓶은 흔히 겉보기에는 매력적이지만 실력이나 능력이 없는 사람 (주로 여성)을 속어로 표현할 때 사용된다. 직장에서 누군가를 花瓶이라고 부르면 실력보다 외모 때문에 고용됐다는 의미다. 이 비유적 용법은 다소 비하적이다.

예문

  1. 这个青花瓷花瓶是我外婆传下来的,有一百多年的历史了。 이 청화백자 꽃병은 외할머니께서 물려주신 것으로 100년 이상의 역사가 있다.
  2. 她在公司里可不是什么花瓶,人家是正儿八经的技术骨干。 그녀는 회사에서 그냥 예쁜 얼굴이 아니야. 확실한 기술 핵심 인력이라고.
  3. 客厅的那个花瓶太高了,放鲜花反而显得头重脚轻。 거실에 있는 저 꽃병은 너무 높아서 생화를 꽂으면 오히려 머리가 무거워 보인다.

사용 가이드

맥락: home decor, slang, workplace

어조: varies

올바른 표현

  • 这个花瓶很配你家的装修风格。(이 꽃병이 집 인테리어 스타일과 잘 어울리네요.)
  • 别把她当花瓶,她能力很强的。(그녀를 그냥 예쁜 얼굴로만 보지 마세요, 능력이 뛰어나요.)

피해야 할 표현

  • 当面说某人是花瓶 (누군가한테 면전에서 花瓶이라고 하지 마세요 — 예쁘기만 하고 쓸모없다는 뜻으로 모욕적입니다)

기원과 역사

Compound of 花 (flower) + 瓶 (bottle, vase). The metaphorical sense of 'pretty but useless' emerged in modern Chinese.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습