花瓶
Chinese
HSK 6 Vocabulary
Chinese
★★★ 3/5
neutral
huā píng
ピンイン
huā píng
漢字の分解
花 = 艹 (grass) + 化 (change), flower; 瓶 = 并 (combine, phonetic) + 瓦 (pottery), container
意味
花瓶。切り花を入れたり装飾用に使う容器。
文字通りの意味に加え、花瓶は見た目は良いが中身や能力がない人(主に女性)を指すスラングとしてよく使われる。職場で誰かを花瓶と呼ぶことは、能力ではなく容姿で雇われたことを暗示する。この比喩的な用法はやや侮蔑的。
例文
- 这个青花瓷花瓶是我外婆传下来的,有一百多年的历史了。 この青花の花瓶は祖母から受け継いだもので、100年以上の歴史がある。
- 她在公司里可不是什么花瓶,人家是正儿八经的技术骨干。 彼女は会社でお飾りなんかじゃない。れっきとした技術の中核スタッフだ。
- 客厅的那个花瓶太高了,放鲜花反而显得头重脚轻。 リビングのあの花瓶は高すぎて、生花を入れるとかえって頭でっかちに見える。
使い方ガイド
場面: home decor, slang, workplace
トーン: varies
正しい言い方
- 这个花瓶很配你家的装修风格。(この花瓶はあなたの家のインテリアにぴったりだね。)
- 别把她当花瓶,她能力很强的。(彼女をお飾り扱いしないで。すごく有能なんだから。)
避ける言い方
- 当面说某人是花瓶(誰かを面と向かって花瓶と呼ばない——見た目だけで役立たずという侮辱になる)
起源と歴史
Compound of 花 (flower) + 瓶 (bottle, vase). The metaphorical sense of 'pretty but useless' emerged in modern Chinese.
文化的背景
世代: All ages
社会的背景: Universal
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復