拨打

Chinese HSK 6 Vocabulary Chinese ★★★ 3/5 formal bō dǎ
병음 bō dǎ
한자 분석 拨 = 扌(hand) + 发, to dial/turn; 打 = 扌(hand) + 丁, to hit/make

전화를 걸다, 다이얼하다. 전화번호를 눌러 전화를 거는 행위.

전화번호를 다이얼하는 격식체 표현이다. 고객 서비스 맥락, 자동 안내 메시지, 공식 안내문에서 자주 사용된다. 电话(전화), 号码(번호), 热线(핫라인)과 함께 쓰이는 경우가 많다. 打电话보다 격식체이다.

예문

  1. 如有疑问,请拨打客服热线咨询。 궁금한 점이 있으시면 고객센터 핫라인으로 문의해 주세요.
  2. 他连续拨打了好几次,但对方一直没接。 그는 여러 번 연달아 전화했지만 상대방이 계속 받지 않았다.
  3. 紧急情况下,请立即拨打110报警。 긴급 상황에서는 즉시 110에 신고 전화를 걸어 주세요.

사용 가이드

맥락: customer service, instructions, formal

어조: professional

올바른 표현

  • 请拨打以下号码预约。(예약하시려면 아래 번호로 전화해 주세요.)
  • 拨打国际电话需要加区号。(국제전화를 걸려면 국가번호를 추가해야 해.)

피해야 할 표현

  • 口语中不必说'拨打' (일상 대화에서는 拨打을 쓸 필요 없음 — 그냥 打电话나 打给라고 하면 됨, 拨打은 격식체용)

기원과 역사

Compound of 拨 (to dial, to turn) + 打 (to hit, to make). Originally referred to rotating a dial phone; now generalized to any phone calling.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습