装饰
Chinese
HSK 5 Vocabulary
Chinese
★★★ 3/5
neutral
zhuāng shì
병음
zhuāng shì
한자 분석
装 = 衣 (clothes) + 壮 (strong) — to dress, install; 饰 = 饣(food) + 巾 (cloth) + 人 — to decorate
뜻
장식하다, 장식. 무언가를 더 매력적이거나 화려하게 만들기 위해 장식적인 요소를 추가하는 것.
동사와 명사 모두로 사용된다. 동사로는 장식하거나 꾸민다는 뜻이고, 명사로는 장식품을 가리킨다. 인테리어, 패션, 명절 관련 맥락에서 흔히 쓰인다.
예문
- 她花了很多心思装饰自己的新房间。 그녀는 새 방 꾸미는 데 많은 정성을 들였다.
- 圣诞节的时候商场里会有很多漂亮的装饰。 크리스마스 때 쇼핑몰에는 예쁜 장식이 많이 있다.
- 这面墙上的装饰画是她亲手画的。 이 벽의 장식 그림은 그녀가 직접 그린 것이다.
사용 가이드
맥락: interior design, holidays, fashion
어조: aesthetic
올바른 표현
- 거실을 다시 꾸미고 싶어. (I want to redecorate the living room.)
- 결혼식장 장식이 정말 로맨틱했어. (The wedding venue decorations were very romantic.)
피해야 할 표현
- 화장한다는 뜻으로 '装饰你的脸'라고 하지 말 것 (얼굴에는 化妆을 사용, 装饰은 물건과 공간에 씀)
기원과 역사
装 (to dress, to install) + 饰 (to decorate, ornament). Together they mean to adorn or embellish.
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습