也好

Chinese HSK 5 Vocabulary Chinese ★★★ 3/5 neutral yě hǎo
병음 yě hǎo
한자 분석 也 = grammatical particle for 'also/too'; 好 = good/fine

~해도 괜찮다, ~든 ~든, 그래도 좋다. 선택지에 대한 수용이나 무관심을 표현한다.

이상적이지 않더라도 만족스러운 것으로 받아들일 때 쓰거나, 똑같이 괜찮은 대안들을 나열할 때 쓴다. 'A也好,B也好' 형태로 'A든 B든 상관없다'라는 뜻으로 자주 나온다. 제안을 부드럽게 하거나 융통성을 보여줄 수 있다.

예문

  1. 你不来也好,反正人已经够多了。 안 와도 괜찮아, 어차피 사람이 충분하니까.
  2. 中餐也好,西餐也好,我都可以。 중식이든 양식이든 다 괜찮아.
  3. 既然他不愿意参加,那就算了也好。 그가 참여하기 싫다면, 그냥 그만두는 것도 괜찮겠다.

사용 가이드

맥락: acceptance, alternatives, conversation

어조: casual

올바른 표현

  • 가든 안 가든 네가 결정해.
  • 오늘 안 해도 괜찮아, 내일 다시 얘기하자.

피해야 할 표현

  • 어순이 틀렸다 — 你来也好 또는 你来了也好라고 해야 한다

기원과 역사

Compound of 也 (also, too) and 好 (good, fine). Together they express 'it's also fine' or 'that works too.'

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습