小偷儿
Chinese
HSK 5 Vocabulary
Chinese
★★★ 3/5
informal
xiǎo tōu r
병음
xiǎo tōu r
한자 분석
小 = pictograph of small items; 偷 = 亻 (person) + 俞 (to pass through), meaning to steal; 儿 = erhua suffix
뜻
도둑; 소매치기. 훔치는 사람, 특히 좀도둑이나 소매치기.
儿 접미사는 북방 중국어 방언, 특히 베이징 말투의 특징이다. 무장 강도(强盗)나 침입 절도범(窃贼)보다는 좀도둑을 가리킨다. 길거리 범죄나 소매치기에 관한 일상적 맥락에서 자주 쓰인다.
예문
- 在人多的地方要小心小偷儿。 사람이 많은 곳에서는 소매치기를 조심해야 해.
- 他的钱包被小偷儿偷走了。 그의 지갑을 소매치기한테 털렸다.
- 警察抓住了那个小偷儿。 경찰이 그 도둑을 잡았다.
사용 가이드
맥락: everyday, crime
어조: warning
올바른 표현
- 소매치기 조심해!
- 이 근처에 도둑이 많아.
피해야 할 표현
- 他是一个大小偷儿 — 小는 단어의 일부임. 큰 도둑을 말하려면 大盗나 窃贼이라고 함
기원과 역사
小 (small) + 偷 (to steal) + 儿 (diminutive suffix), literally a small-time thief.
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습