小偷儿
Chinese
HSK 5 Vocabulary
Chinese
★★★ 3/5
informal
xiǎo tōu r
ピンイン
xiǎo tōu r
漢字の分解
小 = pictograph of small items; 偷 = 亻 (person) + 俞 (to pass through), meaning to steal; 儿 = erhua suffix
意味
泥棒;スリ。盗みを働く人、特に軽犯罪やスリ。
「儿」の接尾辞は北京を中心とした中国北部の方言の特徴。武装強盗(强盗)や空き巣(窃贼)ではなく、軽犯罪の泥棒を指す。街中の犯罪やスリについての日常的な文脈でよく使われる。
例文
- 在人多的地方要小心小偷儿。 人が多い場所ではスリに気をつけて。
- 他的钱包被小偷儿偷走了。 彼の財布はスリに盗まれた。
- 警察抓住了那个小偷儿。 警察がその泥棒を捕まえた。
使い方ガイド
場面: everyday, crime
トーン: warning
正しい言い方
- スリに注意!
- この辺りはスリが多い。
避ける言い方
- 他是一个大小偷儿(「小」は語の一部。大物の泥棒には「大盗」や「窃贼」を使う)
起源と歴史
小 (small) + 偷 (to steal) + 儿 (diminutive suffix), literally a small-time thief.
文化的背景
世代: All ages
社会的背景: Universal
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復