如同
Chinese
HSK 5 Vocabulary
Chinese
★★★ 3/5
formal
rú tóng
병음
rú tóng
한자 분석
如 = 女 (woman) + 口 (mouth); 同 = 口 (mouth) inside 冂 (enclosure)
뜻
마치 ~처럼, ~와 같이, ~에 비슷한.
비유나 유사점을 표현할 때 쓰는 격식체 비교 단어이다. 像나 好像보다 문학적이다. 생생한 비유를 만들기 위해 묘사문이나 격식체 맥락에서 자주 사용된다. 두 가지 사이의 강한 유사성을 암시한다.
예문
- 她的声音如同天籁一般,让人听了就放松下来。 그녀의 목소리는 마치 천상의 음악 같아서 듣기만 해도 편안해진다.
- 时间过得如同流水,转眼间我们都已经三十多岁了。 시간은 마치 흐르는 물처럼 지나가 어느새 우리 모두 30대 중반이다.
- 这次失败如同当头一棒,让他清醒了许多。 이번 실패는 마치 정신이 번쩍 드는 충격이어서 그는 많이 깨달았다.
사용 가이드
맥락: written, literary, descriptive
어조: poetic
올바른 표현
- 他对待工作如同对待生命一样认真。(그는 일을 생명처럼 진지하게 대한다.)
- 这消息如同晴天霹雳。(이 소식은 마른하늘에 날벼락 같았다.)
피해야 할 표현
- 这个蛋糕如同我妈做的 — 일상 대화에서는 너무 문학적이다; 像를 사용한다 (这个蛋糕像我妈做的)
기원과 역사
Classical compound from 如 (like, as) + 同 (same), meaning 'as if the same' or 'just like.'
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습