如同

Chinese HSK 5 Vocabulary Chinese ★★★ 3/5 formal rú tóng
병음 rú tóng
한자 분석 如 = 女 (woman) + 口 (mouth); 同 = 口 (mouth) inside 冂 (enclosure)

마치 ~처럼, ~와 같이, ~에 비슷한.

비유나 유사점을 표현할 때 쓰는 격식체 비교 단어이다. 像나 好像보다 문학적이다. 생생한 비유를 만들기 위해 묘사문이나 격식체 맥락에서 자주 사용된다. 두 가지 사이의 강한 유사성을 암시한다.

예문

  1. 她的声音如同天籁一般,让人听了就放松下来。 그녀의 목소리는 마치 천상의 음악 같아서 듣기만 해도 편안해진다.
  2. 时间过得如同流水,转眼间我们都已经三十多岁了。 시간은 마치 흐르는 물처럼 지나가 어느새 우리 모두 30대 중반이다.
  3. 这次失败如同当头一棒,让他清醒了许多。 이번 실패는 마치 정신이 번쩍 드는 충격이어서 그는 많이 깨달았다.

사용 가이드

맥락: written, literary, descriptive

어조: poetic

올바른 표현

  • 他对待工作如同对待生命一样认真。(그는 일을 생명처럼 진지하게 대한다.)
  • 这消息如同晴天霹雳。(이 소식은 마른하늘에 날벼락 같았다.)

피해야 할 표현

  • 这个蛋糕如同我妈做的 — 일상 대화에서는 너무 문학적이다; 像를 사용한다 (这个蛋糕像我妈做的)

기원과 역사

Classical compound from 如 (like, as) + 同 (same), meaning 'as if the same' or 'just like.'

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습