如同

Chinese HSK 5 Vocabulary Chinese ★★★ 3/5 formal rú tóng
Pinyin rú tóng
Desglose de hanzi 如 = 女 (woman) + 口 (mouth); 同 = 口 (mouth) inside 冂 (enclosure)

Significado

Como si; igual que; similar a.

Palabra de comparación formal usada para establecer analogías o símiles. Más literario que 像 o 好像. Se usa a menudo en escritura descriptiva o contextos formales para crear comparaciones vívidas. Implica una fuerte semejanza entre dos cosas.

Ejemplos

  1. 她的声音如同天籁一般,让人听了就放松下来。 Su voz es como música celestial, te relaja solo con escucharla.
  2. 时间过得如同流水,转眼间我们都已经三十多岁了。 El tiempo pasa como el agua que fluye, y en un abrir y cerrar de ojos ya tenemos más de treinta años.
  3. 这次失败如同当头一棒,让他清醒了许多。 Este fracaso fue como un mazazo que le hizo espabilar.

Guía de uso

Contexto: written, literary, descriptive

Tono: poetic

Correcto

  • Él se toma el trabajo tan en serio como si le fuera la vida en ello.
  • Esta noticia cayó como un jarro de agua fría.

Incorrecto

  • Demasiado literario para una conversación informal; usa 像 en su lugar (这个蛋糕像我妈做的)

Origen e historia

Classical compound from 如 (like, as) + 同 (same), meaning 'as if the same' or 'just like.'

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada