如同
Chinese
HSK 5 Vocabulary
Chinese
★★★ 3/5
formal
rú tóng
Pinyin
rú tóng
Desglose de hanzi
如 = 女 (woman) + 口 (mouth); 同 = 口 (mouth) inside 冂 (enclosure)
Significado
Como si; igual que; similar a.
Palabra de comparación formal usada para establecer analogías o símiles. Más literario que 像 o 好像. Se usa a menudo en escritura descriptiva o contextos formales para crear comparaciones vívidas. Implica una fuerte semejanza entre dos cosas.
Ejemplos
- 她的声音如同天籁一般,让人听了就放松下来。 Su voz es como música celestial, te relaja solo con escucharla.
- 时间过得如同流水,转眼间我们都已经三十多岁了。 El tiempo pasa como el agua que fluye, y en un abrir y cerrar de ojos ya tenemos más de treinta años.
- 这次失败如同当头一棒,让他清醒了许多。 Este fracaso fue como un mazazo que le hizo espabilar.
Guía de uso
Contexto: written, literary, descriptive
Tono: poetic
Correcto
- Él se toma el trabajo tan en serio como si le fuera la vida en ello.
- Esta noticia cayó como un jarro de agua fría.
Incorrecto
- Demasiado literario para una conversación informal; usa 像 en su lugar (这个蛋糕像我妈做的)
Origen e historia
Classical compound from 如 (like, as) + 同 (same), meaning 'as if the same' or 'just like.'
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada