打扰
Chinese
HSK 5 Vocabulary
Chinese
★★★★★ 5/5
polite
dǎ rǎo
병음
dǎ rǎo
한자 분석
打 (action marker) + 扰 (disturb)
뜻
방해하다, 폐를 끼치다, 끼어들다.
상대방의 시간을 빼앗거나 방해하는 것을 인정하는 공손한 표현이다. 누군가의 공간에 들어갈 때, 도움을 요청할 때, 또는 떠나기 전에 매우 흔히 쓰인다. 진심으로 또는 형식적으로 사용될 수 있다.
예문
- 不好意思打扰你,请问这附近有银行吗? 실례합니다, 이 근처에 은행이 있나요?
- 他在开会,你别去打扰他了。 그가 회의 중이니까 방해하지 마.
- 打扰了,我先走了。 실례했습니다, 먼저 가볼게요.
사용 가이드
맥락: requests, apologies, interruptions
어조: courteous
올바른 표현
- 잠깐 실례합니다, 여쭤볼 게 있는데요... (정중하게 말을 거는 표현)
- 실례해서 죄송합니다. (폐를 끼쳐 미안하다는 말)
피해야 할 표현
- 떠날 때 '打扰了'만 말하면 기분 나빠 보일 수 있음—'谢谢'나 '再见'을 함께 붙이면 더 친근함
기원과 역사
Compound of 打 (action marker) + 扰 (to disturb), meaning to cause disturbance.
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습