打扰

Chinese HSK 5 Vocabulary Chinese ★★★★★ 5/5 polite dǎ rǎo
병음 dǎ rǎo
한자 분석 打 (action marker) + 扰 (disturb)

방해하다, 폐를 끼치다, 끼어들다.

상대방의 시간을 빼앗거나 방해하는 것을 인정하는 공손한 표현이다. 누군가의 공간에 들어갈 때, 도움을 요청할 때, 또는 떠나기 전에 매우 흔히 쓰인다. 진심으로 또는 형식적으로 사용될 수 있다.

예문

  1. 不好意思打扰你,请问这附近有银行吗? 실례합니다, 이 근처에 은행이 있나요?
  2. 他在开会,你别去打扰他了。 그가 회의 중이니까 방해하지 마.
  3. 打扰了,我先走了。 실례했습니다, 먼저 가볼게요.

사용 가이드

맥락: requests, apologies, interruptions

어조: courteous

올바른 표현

  • 잠깐 실례합니다, 여쭤볼 게 있는데요... (정중하게 말을 거는 표현)
  • 실례해서 죄송합니다. (폐를 끼쳐 미안하다는 말)

피해야 할 표현

  • 떠날 때 '打扰了'만 말하면 기분 나빠 보일 수 있음—'谢谢'나 '再见'을 함께 붙이면 더 친근함

기원과 역사

Compound of 打 (action marker) + 扰 (to disturb), meaning to cause disturbance.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습