招呼

Chinese HSK 4 Vocabulary Chinese ★★★★ 4/5 neutral zhāo hu
병음 zhāo hu
한자 분석 招 = 扌 (hand) + 召 (to call), to beckon or recruit; 呼 = 口 (mouth) + 乎 (phonetic), to call out or breathe

인사하다; 부르다; 돌보다; 미리 알리다.

여러 관련 의미를 가진 다용도 동사다. 打招呼는 인사하거나 알아보는 것, 招呼客人은 손님을 응대하거나 돌보는 것, 招呼一声은 미리 알리거나 경고하는 것이다. 문맥에 따라 의미가 결정된다.

예문

  1. 她走进办公室,向同事们打了一声招呼。 그녀가 사무실에 들어가 동료들에게 인사했다.
  2. 服务员热情地招呼每一位进店的顾客。 종업원이 들어오는 모든 손님에게 친절하게 인사했다.
  3. 你走之前记得跟我招呼一声,我送你出去。 가기 전에 나한테 한마디 해줘, 내가 배웅할게.

사용 가이드

맥락: social, service, everyday

어조: friendly

올바른 표현

  • 오랜 친구 만나면 인사하는 거 잊지 마. (When you see an old friend, don't forget to say hello.)
  • 볼일 있으면 미리 한마디 해, 갑자기 나타나지 말고. (If you need something, give a heads-up in advance — don't just show up suddenly.)

피해야 할 표현

  • 공식 문서에서 격식체 인사말로 '招呼'를 쓰지 마라. (격식적인 문어체에서는 问候나 致意 같은 더 격식체 표현을 쓴다.)

기원과 역사

A compound of 招 (to beckon, to call) and 呼 (to call out, to exhale). Together they convey the act of calling to or signalling another person.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습