招呼
Chinese
HSK 4 Vocabulary
Chinese
★★★★ 4/5
neutral
zhāo hu
병음
zhāo hu
한자 분석
招 = 扌 (hand) + 召 (to call), to beckon or recruit; 呼 = 口 (mouth) + 乎 (phonetic), to call out or breathe
뜻
인사하다; 부르다; 돌보다; 미리 알리다.
여러 관련 의미를 가진 다용도 동사다. 打招呼는 인사하거나 알아보는 것, 招呼客人은 손님을 응대하거나 돌보는 것, 招呼一声은 미리 알리거나 경고하는 것이다. 문맥에 따라 의미가 결정된다.
예문
- 她走进办公室,向同事们打了一声招呼。 그녀가 사무실에 들어가 동료들에게 인사했다.
- 服务员热情地招呼每一位进店的顾客。 종업원이 들어오는 모든 손님에게 친절하게 인사했다.
- 你走之前记得跟我招呼一声,我送你出去。 가기 전에 나한테 한마디 해줘, 내가 배웅할게.
사용 가이드
맥락: social, service, everyday
어조: friendly
올바른 표현
- 오랜 친구 만나면 인사하는 거 잊지 마. (When you see an old friend, don't forget to say hello.)
- 볼일 있으면 미리 한마디 해, 갑자기 나타나지 말고. (If you need something, give a heads-up in advance — don't just show up suddenly.)
피해야 할 표현
- 공식 문서에서 격식체 인사말로 '招呼'를 쓰지 마라. (격식적인 문어체에서는 问候나 致意 같은 더 격식체 표현을 쓴다.)
기원과 역사
A compound of 招 (to beckon, to call) and 呼 (to call out, to exhale). Together they convey the act of calling to or signalling another person.
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습