招呼

Chinese HSK 4 Vocabulary Chinese ★★★★ 4/5 neutral zhāo hu
Pinyin zhāo hu
Desglose de hanzi 招 = 扌 (hand) + 召 (to call), to beckon or recruit; 呼 = 口 (mouth) + 乎 (phonetic), to call out or breathe

Significado

Saludar; llamar a alguien; atender; avisar a alguien con antelación.

Un verbo muy versátil con varios significados relacionados. 打招呼 significa saludar o reconocer a alguien. 招呼客人 significa atender o cuidar a los invitados. 招呼一声 significa avisar a alguien o dar un aviso con antelación. El contexto determina qué sentido se pretende.

Ejemplos

  1. 她走进办公室,向同事们打了一声招呼。 Al entrar en la oficina, saludó a sus compañeros.
  2. 服务员热情地招呼每一位进店的顾客。 La camarera atendió con amabilidad a cada cliente que entraba en el local.
  3. 你走之前记得跟我招呼一声,我送你出去。 Antes de irte, acuérdate de avisarme; te acompaño a la salida.

Guía de uso

Contexto: social, service, everyday

Tono: friendly

Correcto

  • 见到老朋友,别忘了打个招呼。(Cuando veas a un viejo amigo, no te olvides de saludarle.)
  • 有事要提前招呼一声,不要突然出现。(Si necesitas algo, avisa con tiempo — no aparezcas de repente.)

Incorrecto

  • No uses 招呼 como saludo formal escrito en documentos oficiales — en contextos formales escritos, usa expresiones más formales como 问候 o 致意.

Origen e historia

A compound of 招 (to beckon, to call) and 呼 (to call out, to exhale). Together they convey the act of calling to or signalling another person.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada