招呼
Chinese
HSK 4 Vocabulary
Chinese
★★★★ 4/5
neutral
zhāo hu
ピンイン
zhāo hu
漢字の分解
招 = 扌 (hand) + 召 (to call), to beckon or recruit; 呼 = 口 (mouth) + 乎 (phonetic), to call out or breathe
意味
挨拶する;声をかける;世話をする;事前に一声かける。
幅広い意味を持つ動詞。打招呼は挨拶する・声をかける、招呼客人はお客をもてなす・お客の世話をする、招呼一声は事前に知らせる・一言告げるという意味。どの意味かは文脈によって判断する。
例文
- 她走进办公室,向同事们打了一声招呼。 彼女はオフィスに入ると、同僚たちに挨拶をした。
- 服务员热情地招呼每一位进店的顾客。 ウェイターは店に入ってくるお客一人ひとりに気持ちよく声をかけた。
- 你走之前记得跟我招呼一声,我送你出去。 帰る前に一声かけてね、外まで送っていくから。
使い方ガイド
場面: social, service, everyday
トーン: friendly
正しい言い方
- 旧友に会ったら、挨拶を忘れずにね。
- 何かあれば事前に一声かけてね、急に来ないで。
避ける言い方
- 招呼を公式文書の正式な挨拶表現として使ってはいけない——書き言葉の改まった文脈では问候や致意などのより改まった表現を使うこと。
起源と歴史
A compound of 招 (to beckon, to call) and 呼 (to call out, to exhale). Together they convey the act of calling to or signalling another person.
文化的背景
世代: All ages
社会的背景: Universal
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復