丈夫
Chinese
HSK 4 Vocabulary
Chinese
★★★★ 4/5
neutral
zhàng fu
ピンイン
zhàng fu
漢字の分解
丈 = pictograph of a person holding a staff, a unit of length, adult man; 夫 = 大 (big/person) + 一 (a hairpin), an adult man
意味
夫。妻に対する既婚男性の正式で標準的な呼び方。
話し言葉でも書き言葉でも使われる、「夫」を表す標準的な中国語。古典中国語では丈夫は高貴な人格を持つ成人男性も意味したが、現代語ではほぼ専ら「夫」を意味する。口語では老公がよりくだけた表現。丈夫はすべての語体に適している。
例文
- 她的丈夫是一名工程师,经常出差。 彼女の夫はエンジニアで、出張が多い。
- 这对夫妻结婚三十年,丈夫对妻子一直很体贴。 この夫婦は30年連れ添っていて、夫はずっと妻にとても優しい。
- 丈夫下班回来后,两个人一起做了晚饭。 夫が仕事から帰ってきて、二人で一緒に夕食を作った。
使い方ガイド
場面: family, everyday
トーン: neutral
正しい言い方
- うちの夫は今夜、家にいない。
- 彼女は夫が空港から帰ってくるのを待っている。
避ける言い方
- 未婚の彼氏に「丈夫」を使わないこと——丈夫は法的に結婚した夫のみを指す言葉
起源と歴史
Historically, 丈 was a unit of length (approximately 3 metres) and 丈夫 meant a man of full stature — a proper adult man. Over time the meaning narrowed to specifically mean husband.
文化的背景
世代: All ages
社会的背景: Universal
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復