丈夫

Chinese HSK 4 Vocabulary Chinese ★★★★ 4/5 neutral zhàng fu
ピンイン zhàng fu
漢字の分解 丈 = pictograph of a person holding a staff, a unit of length, adult man; 夫 = 大 (big/person) + 一 (a hairpin), an adult man

意味

夫。妻に対する既婚男性の正式で標準的な呼び方。

話し言葉でも書き言葉でも使われる、「夫」を表す標準的な中国語。古典中国語では丈夫は高貴な人格を持つ成人男性も意味したが、現代語ではほぼ専ら「夫」を意味する。口語では老公がよりくだけた表現。丈夫はすべての語体に適している。

例文

  1. 她的丈夫是一名工程师,经常出差。 彼女の夫はエンジニアで、出張が多い。
  2. 这对夫妻结婚三十年,丈夫对妻子一直很体贴。 この夫婦は30年連れ添っていて、夫はずっと妻にとても優しい。
  3. 丈夫下班回来后,两个人一起做了晚饭。 夫が仕事から帰ってきて、二人で一緒に夕食を作った。

使い方ガイド

場面: family, everyday

トーン: neutral

正しい言い方

  • うちの夫は今夜、家にいない。
  • 彼女は夫が空港から帰ってくるのを待っている。

避ける言い方

  • 未婚の彼氏に「丈夫」を使わないこと——丈夫は法的に結婚した夫のみを指す言葉

起源と歴史

Historically, 丈 was a unit of length (approximately 3 metres) and 丈夫 meant a man of full stature — a proper adult man. Over time the meaning narrowed to specifically mean husband.

文化的背景

世代: All ages

社会的背景: Universal

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復