在乎

Chinese HSK 4 Vocabulary Chinese ★★★★ 4/5 neutral zài hu
Pinyin zài hu
Desglose de hanzi 在 = 土 (earth) + 才 (talent), to exist or be present; 乎 = classical emphatic particle, here used as a suffix

Significado

Importar; preocuparse por; tomar algo a pecho. Estar emocionalmente involucrado o preocupado por algo.

Se usa frecuentemente en forma negativa: 不在乎 significa no importar, ser indiferente. 很在乎 significa importar mucho. El objeto de 在乎 suele ser una persona, una relación, una opinión o un resultado. Más emocional que 关心, que significa mostrar preocupación en un sentido general o práctico.

Ejemplos

  1. 他根本不在乎别人怎么看自己,只按照自己认为对的方式去做。 No le importa en absoluto lo que piensen los demás de él y actúa según lo que considera correcto.
  2. 她非常在乎这段友谊,不希望因为一点小事就让关系变得疏远。 Le importa muchísimo esta amistad y no quiere que una tontería enfríe la relación.
  3. 老人说,他最在乎的不是金钱,而是子女的平安和健康。 El anciano dijo que lo que más le importaba no era el dinero, sino el bienestar y la salud de sus hijos.

Guía de uso

Contexto: everyday, emotional

Tono: personal

Correcto

  • 我真的很在乎你的感受。(De verdad me importan mucho tus sentimientos.)
  • 他假装不在乎,其实心里已经很难受了。(Fingía que le daba igual, pero en realidad ya estaba muy mal por dentro.)

Incorrecto

  • 将'在乎'和'关心'完全等同 (No trates 在乎 y 关心 como sinónimos exactos: 在乎 se centra en el apego emocional y en que algo te afecta personalmente, mientras que 关心 es más amplio e incluye la preocupación práctica o el cuidado de alguien)

Origen e historia

A compound of 在 (to be at/in; 土 earth + 才 talent) and 乎 (a classical particle of emphasis or question, here functioning as a verbal suffix indicating engagement with something). Together they convey the idea of one's heart dwelling on something.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada