遇见

Chinese HSK 4 Vocabulary Chinese ★★★★ 4/5 neutral yù jiàn
병음 yù jiàn
한자 분석 遇 = 辶 (walk) + 禺 (phonetic), to encounter; 见 = 目 (eye) + 儿, to see/meet face to face

우연히 만나다; 마주치다. 예상치 못하게 누군가를 만나게 되는 것.

遇到와 비슷하지만, 遇见은 좀 더 감정적이거나 문학적인 어감이 있다, 특히 의미 있거나 기억에 남는 만남을 묘사할 때. 노래 제목, 책 제목, 로맨틱한 맥락에서 흔히 쓰인다. 遇见你 (너를 만나다)는 매우 흔한 감성적 표현이다.

예문

  1. 能在这里遇见你真是太巧了,我们好久没见面了。 여기서 너를 만나다니 정말 우연이네, 오랜만이야.
  2. 她在地铁上遇见了一位主动帮她找到出口的热心陌生人。 그녀는 지하철에서 친절하게 출구를 알려준 낯선 사람을 만났다.
  3. 两人在一次朋友聚会上遇见,后来慢慢成为了很好的朋友。 두 사람은 친구 모임에서 우연히 만나서, 나중에 점점 좋은 친구가 되었다.

사용 가이드

맥락: everyday, literary, romantic

어조: warm

올바른 표현

  • 여기서 만나서 정말 반가워. (I'm so glad to have met you here.)
  • 너를 만난 건 올해 가장 행복한 일이야. (Meeting you is the happiest thing that has happened to me this year.)

피해야 할 표현

  • 정식으로 소개되는 자리에서 '遇见'을 '认识' 대신 쓰지 마라. (遇见은 우연한 만남을 뜻한다; 정식 소개에는 认识을 쓴다.)

기원과 역사

A compound of 遇 (to encounter) and 见 (to see/meet; 目 eye + 儿, depicting eyes seeing). Together they emphasise the visual, face-to-face nature of the unexpected meeting.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습