相反

Chinese HSK 4 Vocabulary Chinese ★★★★ 4/5 neutral xiāng fǎn
병음 xiāng fǎn
한자 분석 相 = 木 (tree) + 目 (eye); 反 = 厂 (cliff) + 又 (hand)

반대의; 정반대의; 오히려. 무언가가 말한 것과 정반대임을 나타낸다.

相反은 형용사 (반대 방향/의견)와 접속사 (오히려) 모두로 쓰인다. 恰恰相反은 '정반대로'를 뜻한다. 논증과 비교에서 자주 쓰인다. 与此相反은 '이와 대조적으로'를 뜻한다.

예문

  1. 他们两个人的性格完全相反,一个外向,一个内向。 그 두 사람의 성격은 완전히 반대야, 한 명은 외향적이고 한 명은 내성적이야.
  2. 我以为天气会变好,结果相反,下起了大雨。 날씨가 좋아질 줄 알았는데, 결과는 반대로 폭우가 쏟아졌다.
  3. 这两条路方向相反,走哪条都到不了火车站。 이 두 길은 방향이 반대라, 어느 쪽을 가도 기차역에 못 가.

사용 가이드

맥락: discussion, comparison, everyday

어조: analytical

올바른 표현

  • 그의 생각은 내 것과 정반대야. (His idea is the exact opposite of mine.)
  • 이 두 개념은 반대라서 섞어 쓸 수 없어. (These two concepts are opposites and cannot be used interchangeably.)

피해야 할 표현

  • 相反'과 '不同'을 혼동하지 마라. ('相反'은 직접적인 대립을 함축하고, '不同'은 단순히 다름을 뜻한다.)

기원과 역사

相 (mutual/each other) + 反 (reverse/opposite) — together meaning 'mutually reversed' or 'facing in opposite directions'.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습