临时

Chinese HSK 4 Vocabulary Chinese ★★★★ 4/5 neutral lín shí
병음 lín shí
한자 분석 临 = 臣 (official/face down) + 品 (goods, phonetic); 时 = 日 (sun) + 寺 (temple, phonetic)

임시의; 임시방편의; 막판에. 짧은 기간 동안 혹은 급하게 마련되거나 진행된 것을 묘사합니다.

临时는 즉흥적이거나 장기 계획 없이 이루어진 상황을 암시합니다. 临时工는 임시직 근로자, 临时通知는 막판 공지를 의미합니다. 영속적이지 않거나 준비가 충분하지 않다는 다소 부정적인 뉘앙스를 지닙니다.

예문

  1. 因为有事,她临时取消了今天的会议。 일이 생겨서 그녀는 오늘 회의를 급히 취소했다.
  2. 公司临时招了几名员工来帮忙处理旺季的工作。 회사는 성수기 업무를 처리하기 위해 직원을 임시로 몇 명 더 채용했다.
  3. 考试前临时抱佛脚是一个不好的习惯。 시험 직전에 벼락치기를 하는 것은 좋지 않은 습관이다.

사용 가이드

맥락: work, everyday, planning

어조: neutral

올바른 표현

  • 这只是临时安排,等正式员工到了再换。(이건 임시 조치일 뿐이에요. 정직원이 오면 바뀔 거예요.)
  • 不要总是临时才准备,应该提前计划好。(항상 막바지에 준비하지 말고 미리 계획을 세우세요.)

피해야 할 표현

  • 不要把'临时'和'暂时'完全互换 — '临时'更强调匆忙或应急,'暂时'更强调持续时间短暂 (临时와 暂时를 완전히 같은 뜻으로 쓰지 마세요. 临时는 급박함이나 임시방편을 강조하고, 暂时는 단순히 기간이 짧다는 것을 의미합니다)

기원과 역사

临 (to approach/face) + 时 (time) — together meaning 'at the time of approaching', i.e. at the moment when something is about to happen, hence 'last-minute' or 'temporary'.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습