临时
Chinese
HSK 4 Vocabulary
Chinese
★★★★ 4/5
neutral
lín shí
병음
lín shí
한자 분석
临 = 臣 (official/face down) + 品 (goods, phonetic); 时 = 日 (sun) + 寺 (temple, phonetic)
뜻
임시의; 임시방편의; 막판에. 짧은 기간 동안 혹은 급하게 마련되거나 진행된 것을 묘사합니다.
临时는 즉흥적이거나 장기 계획 없이 이루어진 상황을 암시합니다. 临时工는 임시직 근로자, 临时通知는 막판 공지를 의미합니다. 영속적이지 않거나 준비가 충분하지 않다는 다소 부정적인 뉘앙스를 지닙니다.
예문
- 因为有事,她临时取消了今天的会议。 일이 생겨서 그녀는 오늘 회의를 급히 취소했다.
- 公司临时招了几名员工来帮忙处理旺季的工作。 회사는 성수기 업무를 처리하기 위해 직원을 임시로 몇 명 더 채용했다.
- 考试前临时抱佛脚是一个不好的习惯。 시험 직전에 벼락치기를 하는 것은 좋지 않은 습관이다.
사용 가이드
맥락: work, everyday, planning
어조: neutral
올바른 표현
- 这只是临时安排,等正式员工到了再换。(이건 임시 조치일 뿐이에요. 정직원이 오면 바뀔 거예요.)
- 不要总是临时才准备,应该提前计划好。(항상 막바지에 준비하지 말고 미리 계획을 세우세요.)
피해야 할 표현
- 不要把'临时'和'暂时'完全互换 — '临时'更强调匆忙或应急,'暂时'更强调持续时间短暂 (临时와 暂时를 완전히 같은 뜻으로 쓰지 마세요. 临时는 급박함이나 임시방편을 강조하고, 暂时는 단순히 기간이 짧다는 것을 의미합니다)
기원과 역사
临 (to approach/face) + 时 (time) — together meaning 'at the time of approaching', i.e. at the moment when something is about to happen, hence 'last-minute' or 'temporary'.
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습