帅哥
Chinese
HSK 4 Vocabulary
Chinese
★★★★ 4/5
informal
shuài gē
병음
shuài gē
한자 분석
帅 = simplified from 帥, meaning handsome; 哥 = 可 + 可, meaning older brother or guy
뜻
잘생긴 남자; 외모가 좋은 남성. 매력적인 젊은 남성을 가리키거나 부르는 격식 없는 표현.
진심 어린 칭찬으로도, 낯선 사람을 포함한 젊은 남성에게 친근하게 부르는 말로도 쓰인다. 서비스 업종에서 직원이 남성 손님을 부를 때 자주 사용된다. 문맥에 따라 약간의 아첨이나 유머러스한 뉘앙스를 풍길 수 있다.
예문
- 那个帅哥是你们班的同学吗? 저 잘생긴 남자 너희 반 친구야?
- 帅哥,请问这条路怎么走? 저기요, 이 길이 어떻게 가면 되나요?
- 她在咖啡店遇到了一个帅哥。 그녀는 카페에서 잘생긴 남자를 만났다.
사용 가이드
맥락: everyday, service
어조: friendly
올바른 표현
- 잘생긴 분, 계산해 주세요!
- 네 친구 잘생겼네.
피해야 할 표현
- 나이 드신 남성에게 帅哥라고 부르지 않는다 — 무례하게 들릴 수 있다. 연세 드신 분에게는 大爷나 先生을 쓰는 것이 적절하다.
기원과 역사
Compound of 帅 (handsome) and 哥 (older brother, guy), literally 'handsome brother.'
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습