Chinese HSK 4 Vocabulary Chinese ★★★ 3/5 neutral shài
병음 shài
한자 분석 晒 = 日 (sun) + 西 (west, phonetic) — things exposed to the sun

햇볕에 말리다; 볕을 쬐다. 현대 인터넷 속어로는 SNS에 자랑하다.

전통적 의미: 옷, 이불, 음식 등을 햇볕에 말리는 것. 현대 인터넷 의미: 온라인에 공개적으로 공유하거나 자랑하는 것, 예를 들어 晒照片(사진 올리기)이나 晒幸福(행복 자랑하기). 두 의미 모두 널리 쓰인다.

예문

  1. 天气好的时候,奶奶喜欢晒被子。 날씨가 좋을 때 할머니는 이불을 햇볕에 말리는 걸 좋아하신다.
  2. 别在太阳底下晒太久,会晒伤的。 햇볕 아래 너무 오래 있지 마, 화상 입어.
  3. 她总喜欢在朋友圈晒自己做的菜。 그녀는 항상 친구들한테 자기가 만든 요리 자랑하는 걸 좋아해.

사용 가이드

맥락: weather, everyday, social media

어조: casual

올바른 표현

  • 오늘 햇살이 좋으니까 빨래 밖에 내다 말려.
  • 그녀가 또 인터넷에 여행 사진 자랑하고 있어.

피해야 할 표현

  • 我晒了一下头发(햇볕에 머리카락 말렸어)라고 하면 안 됨 (머리를 말릴 때는 드라이어로 吹干이라고 함 — 晒는 물건을 펼쳐놓고 햇볕에 말리는 것이지, 개인 위생과 관련된 게 아님)

기원과 역사

Combines 日 (sun) and 西 (west, phonetic component) — things exposed to sunlight, especially the long afternoon sun.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습