没想到
Chinese
HSK 4 Vocabulary
Chinese
★★★★★ 5/5
neutral
méi xiǎng dào
병음
méi xiǎng dào
한자 분석
没 = not; 想 = 相 (mutual) + 心 (heart) — to think; 到 = 至 (arrive) + 刂 (knife) — to reach, to arrive at
뜻
생각 못 했다; 뜻밖에; 놀랍게도. 예상했던 것과 달리 일어난 일을 표현합니다.
결과에 대한 놀라움을 나타내는 매우 일반적인 회화 표현입니다. 기분 좋은 놀라움이나 실망감을 모두 표현할 수 있습니다. 보통 문장이나 절의 시작 부분에 옵니다. 想不到와 비슷하지만 没想到가 일상 대화에서 더 자주 사용됩니다.
예문
- 没想到他的中文说得这么流利。 그 사람 중국어를 이렇게 유창하게 할 줄은 몰랐어.
- 真没想到这家小店的菜这么好吃。 이 작은 가게 음식이 이렇게 맛있을 줄은 정말 몰랐어.
- 我没想到这次考试会这么难。 이번 시험이 이렇게 어려울 줄 몰랐어.
사용 가이드
맥락: surprise, everyday, conversation
어조: surprised
올바른 표현
- 没想到你也在这里!(여기서 당신을 만날 줄은 몰랐어요!)
- 没想到时间过得这么快。(시간이 이렇게 빨리 지나갈 줄은 몰랐어요.)
피해야 할 표현
- 我没想到了 — 没想到는 그 자체로 완전한 표현입니다. 끝에 了를 붙이면 대부분의 맥락에서 문법적으로 어색합니다.
기원과 역사
没 means 'not' and 想到 means 'to think of' or 'to expect.' Together: 'didn't think of it' — expressing surprise.
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습