看来

Chinese HSK 4 Vocabulary Chinese ★★★★ 4/5 neutral kàn lái
병음 kàn lái
한자 분석 看 = 手 + 目 (observing); 来 = resultative complement (the conclusion arriving) — a conclusion that arrives from observation

보아하니; ~인 것 같다; 알고 보니. 관찰이나 증거를 바탕으로 추론이나 결론을 이끌어낼 때 쓴다.

절이나 문장 앞에 위치해 근거를 바탕으로 내린 결론임을 알리는 부사 구. 好像(~처럼 보인다)과 비슷하지만 더 자신감 있고 추론적이다. 应该나 다른 양태 동사와 자주 함께 쓰인다. 구어와 문어 모두에서 흔히 쓰인다.

예문

  1. 看来今天不会下雨了,你不需要带伞。 보아하니 오늘은 비가 안 올 것 같으니, 우산은 안 챙겨도 되겠다.
  2. 他还没回复消息,看来是忘了。 그는 아직 답장을 안 했네, 깜빡한 것 같다.
  3. 看来这件事比我想象的复杂得多。 보아하니 이 일은 내가 생각했던 것보다 훨씬 복잡하구나.

사용 가이드

맥락: everyday, reasoning, conversation

어조: inferential

올바른 표현

  • 看来你已经了解这件事了。(보아하니 당신은 이미 이 일을 알고 있는 것 같네요.)
  • 看来我们得重新计划一下了。(보아하니 새로 계획을 세워야 할 것 같다.)

피해야 할 표현

  • 看来我吃了一个苹果 (자신이 직접 한 일이나 확실히 아는 것에는 看来를 쓰지 않는다 — 외부 상황이나 다른 사람의 상태에 대한 추론에만 써야 하며, 본인이 직접 경험하거나 확실히 아는 일에는 쓰지 않는다)

기원과 역사

A resultative compound of 看 (to look; to observe) and 来 (to come — here as a resultative complement meaning 'as it comes to appear'). Together they mean 'as it appears from looking at the situation'.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습