而是
Chinese
HSK 4 Vocabulary
Chinese
★★★★ 4/5
neutral
ér shì
병음
ér shì
한자 분석
而 = conjunction meaning 'but'; 是 = 日 (sun) + 正 (correct), meaning 'to be'
뜻
~이 아니라 ~이다; 오히려. 무언가를 부정한 뒤 실제 상황을 소개할 때 사용한다.
거의 항상 不是…而是…(~이 아니라 ~이다) 패턴으로 등장한다. 이 구조는 먼저 하나의 가능성을 부정하고 실제 상황을 제시한다. 구어와 문어 모두에서 설명이나 정정을 위해 자주 사용된다.
예문
- 他不是不喜欢你,而是不善于表达。 그가 당신을 싫어하는 게 아니라 표현을 잘 못하는 거예요.
- 问题不是出在技术上,而是出在管理上。 문제는 기술에 있는 게 아니라 관리에 있어요.
- 我不是在抱怨,而是想提一个建议。 저는 불평하는 게 아니라 제안을 드리고 싶은 거예요.
사용 가이드
맥락: clarification, writing
어조: neutral
올바른 표현
- 도와주기 싫은 게 아니라 정말 방법이 없어요. (의지 부재가 아닌 능력 부재를 설명할 때)
- 성공은 운이 아니라 노력으로 이루는 거예요. (성공 요인을 설명할 때)
피해야 할 표현
- 而是로 문장을 시작하지 마세요 — 거의 항상 不是…而是… 패턴에서 不是 뒤에 옵니다.
기원과 역사
Compound of 而 (but, yet) and 是 (to be, is). Functions as a conjunction phrase meaning 'but rather is.'
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습