豆腐

Chinese HSK 4 Vocabulary Chinese ★★★★ 4/5 neutral dòu fu
병음 dòu fu
한자 분석 豆 = pictograph of a ritual vessel for beans; 腐 = 府 (storehouse) + 肉 (meat radical), meaning curdled or fermented

두부. 콩으로 만든 부드럽고 단백질이 풍부한 식품.

중국 요리를 대표하는 식재료 중 하나로, 麻婆豆腐(마파두부), 豆腐脑(두부 푸딩), 豆腐干(건두부) 등 수많은 요리에 쓰임. 刀子嘴豆腐心(말은 독설이지만 마음은 따뜻함)이라는 관용어에도 등장함. 연두부부터 단단한 두부까지 다양한 식감으로 구할 수 있음.

예문

  1. 妈妈做的麻婆豆腐是我最爱吃的菜。 엄마가 만들어주시는 마파두부가 제가 제일 좋아하는 요리예요.
  2. 这家餐厅的豆腐做得特别嫩。 이 식당 두부는 정말 부드럽게 잘 만들어요.
  3. 豆腐含有丰富的蛋白质,对身体很好。 두부에는 단백질이 풍부해서 몸에 정말 좋아요.

사용 가이드

맥락: food, cooking

어조: neutral

올바른 표현

  • 두부 좋아하세요?
  • 이 요리에는 연두부를 사용해요.

피해야 할 표현

  • 吃豆腐를 비유적으로 함부로 쓰지 마세요 — '남을 이용하다'나 '부적절하게 추근거리다'라는 의미가 될 수 있어서 당황스러운 상황이 생길 수 있어요.

기원과 역사

Compound of 豆 (bean) and 腐 (curdled, fermented). Traditionally attributed to Liu An of the Han dynasty, who is said to have accidentally invented tofu while attempting to make an elixir of immortality.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습