从此
Chinese
HSK 4 Vocabulary
Chinese
★★★★ 4/5
neutral
cóng cǐ
병음
cóng cǐ
한자 분석
从 = simplified form of 從, depicting one person following another; 此 = 止 (stop) + 匕 (person)
뜻
그때부터; 그 이후로; 이후로. 어떤 일이 변화한 전환점을 나타내는 부사.
특정 시점부터 영구적으로 변화했음을 나타낼 때 사용합니다. 서사에서 중요한 전환을 표시할 때 자주 등장합니다. 이야기, 개인적인 기록, 역사적 설명에서 흔히 쓰입니다. 从那以后보다 더 문학적입니다.
예문
- 他去了北京上大学,从此就很少回老家了。 그는 베이징으로 대학을 다니러 간 이후로 고향에 거의 돌아오지 않았다.
- 那次失败让她学到了很多,从此变得更加努力。 그 실패로 그녀는 많은 것을 배웠고, 그때부터 더욱 열심히 하게 됐다.
- 两个人因为误会吵了一架,从此再也没有联系过。 두 사람은 오해로 한바탕 싸운 이후 다시는 연락하지 않았다.
사용 가이드
맥락: narrative, everyday, writing
어조: reflective
올바른 표현
- 그때부터 그는 매일 꾸준히 달리기를 했다.
- 그녀는 그때부터 음악을 사랑하게 됐다.
피해야 할 표현
- 用从此来描述还没有发生的事情 — 아직 일어나지 않은 일에는 从此를 쓰지 마세요 — 이 단어는 과거의 전환점을 나타냅니다; 미래의 결심에는 从现在起를 쓰세요.
기원과 역사
从 (from) + 此 (this) — literally 'from this point,' indicating a temporal marker after which a new state begins.
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습