迎接
Chinese
HSK 3 Vocabulary
Chinese
★★★ 3/5
neutral
yíng jiē
병음
yíng jiē
한자 분석
迎 = 辶 (walk) + 卬 (to face); 接 = 扌(手) (hand) + 妾 (phonetic)
뜻
마중하다; 맞이하다; 환영하다. 도착하는 사람을 맞으러 가는 것.
공항, 역, 입구 등에서 사람을 맞으러 가거나 받는 것을 의미한다. 비유적으로 도전이나 새해처럼 새로운 것을 받아들이거나 맞이한다는 의미로도 쓰인다.
예문
- 我们去机场迎接从国外回来的朋友。 우리는 해외에서 돌아오는 친구를 마중하러 공항에 갔다.
- 全家人都出来迎接远道而来的客人。 온 가족이 먼 곳에서 온 손님을 맞이하러 나왔다.
- 让我们一起迎接新的一年。 함께 새해를 맞이합시다.
사용 가이드
맥락: travel, hospitality, celebrations
어조: warm
올바른 표현
- 나는 그를 마중하러 역에 간다.
- 모두 새 학기를 맞이할 준비를 하고 있다.
피해야 할 표현
- 물리적인 맥락에서 무생물 대상에는 迎接를 쓰지 않는다 — 사람을 맞이하거나 추상적인 개념을 받아들이는 것을 의미한다.
기원과 역사
迎 (to welcome, to meet) + 接 (to receive, to connect). Together they emphasize the act of going forward to meet and receive someone.
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습